Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «liggen op mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




bevrachtingsovereenkomst voor liggen

contrat d'affrètement en séjour


steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

aide à l'abandon de terres à des fins environnementales


recht van het land waar de goederen liggen,ten aanzien waarvan de voorrechten ingeroepen kunnen worden

loi de situation des biens grevés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nadruk zal in het bijzonder liggen op mogelijkheden om: (1) de inschrijvingsprocedure te vereenvoudigen en te versnellen, rekening houdend met de behoeften van het elektronische tijdperk; (2) de rechtszekerheid te vergroten, bijvoorbeeld door te herdefiniëren wat een merk is; (3) het toepassingsgebied van de merkrechten te verduidelijken, onder andere wat betreft goederen in verschillende situaties binnen het douanegebied van de EU; (4) in een kader te voorzien voor de toegenomen samenwerking tussen het Harmonisatiebureau voor de eengemaakte markt (BHIM) in Alicante en de nationale merkenbureaus, dat erop gericht is de administrati ...[+++]

Une attention particulière sera accordée à la possibilité: 1) de simplifier et d’accélérer la procédure d’enregistrement, compte tenu des exigences du monde électronique; 2) d’accroître la sécurité juridique, par exemple en redéfinissant ce qui peut constituer une marque; 3) de préciser la portée des droits que confère la marque, notamment dans le cas des biens qui peuvent changer de statut sur le territoire douanier de l’UE; 4) de créer le cadre d’une coopération renforcée entre l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) à Alicante et les offices nationaux des marques, dans l’objectif d’harmoniser les pratiques administratives et de développer des outils communs, et notamment des outils offrant des possibilités beaucoup ...[+++]


Tussen gratis onderwijs dat met beurzen en studieleningen werkt en onderwijs dat volledig uit collegegelden wordt bekostigd, liggen nog tal van mogelijkheden.

L'éventail des possibilités de financement est vaste entre les deux pôles que constituent un enseignement gratuit subventionné et un enseignement financé totalement par les droits d'inscription.


Hier liggen nog mogelijkheden voor gerichte beleidsinitiatieven, zoals bijvoorbeeld begeleidingscheques, die de mantelzorgers zouden kunnen inruilen bij een centrum voor geestelijke gezondheidszorg, een expertisecentrum dementie of een geriatrisch dagziekenhuis.

On trouve là encore des possibilités d'initiatives politiques ciblées, comme par exemple les chèques accompagnement que les intervenants de proximité pourraient échanger dans un centre de soins de santé mentale, un centre d'expertise de la démence ou un hôpital gériatrique de jour.


Hier liggen nog mogelijkheden voor gerichte beleidsinitiatieven, zoals bijvoorbeeld begeleidingscheques, die de mantelzorgers zouden kunnen inruilen bij een centrum voor geestelijke gezondheidszorg, een expertisecentrum dementie of een geriatrisch dagziekenhuis.

On trouve là encore des possibilités d'initiatives politiques ciblées, comme par exemple les chèques accompagnement que les intervenants de proximité pourraient échanger dans un centre de soins de santé mentale, un centre d'expertise de la démence ou un hôpital gériatrique de jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er liggen grote mogelijkheden op het gebied van onderlinge versterking van acties op Europees, nationaal en regionaal niveau.

Il est largement possible de mettre en place des actions se renforçant mutuellement à l'échelon européen, national et régional.


Liggen hier geen mogelijkheden open of wordt er volledig vanaf gezien? Welke andere financieel haalbare mogelijkheden kunnen door de NMBS zelf (of in samenwerking met andere telecomoperatoren) genomen worden opdat het bereik van GSM-masten hoger ligt?

N'y a-t-il aucune opportunité ou est-ce tout à fait exclu ?Quelles autres mesures, financièrement acceptables, la SNCB (en liaison éventuelle avec des opérateurs de télécommunications) peut-elle prendre pour augmenter la portée des antennes GSM ?


Het houdt rekening met de ingrijpende veranderingen die zich in de afgelopen jaren hebben voorgedaan in het begrip "veiligheid", en met de grote mogelijkheden tot vooruitgang die liggen besloten in de wetenschappelijke, technologische en industriële dimensie van dit beleid.

Elle tient compte des évolutions profondes de la notion de sécurité des dernières années et du fort potentiel de progrès que pourrait générer sa dimension scientifique, technologique et industrielle.


- Verkenning van de mogelijkheden tot gebruikmaking van artikel 169 voor het organiseren van regionale samenwerking tussen aan het kaderprogramma deelnemende landen die vlak bij elkaar liggen en een stuk geschiedenis en problematiek gemeen hebben, zoals landen van de Unie of, in voorkomend geval, geassocieerde kandidaat-lidstaten in de Middellandse-Zeeregio of het Baltische zeegebied.

- Exploration des possibilités d'utilisation de l'article 169 pour la mise en oeuvre de coopérations régionales entre pays participant au Programme-Cadre, géographiquement proches, unis par l'histoire ou des problématiques communes, par exemple des pays de l'Union auxquels s'associeraient, le cas échéant, des pays candidats associés, de la région Méditerranéenne ou de la région baltique.




In het tweede protocol tot wijziging van de overeenkomst van mei 1963 liggen meer mogelijkheden tot behoud van de oorspronkelijke nationaliteit, maar België bekrachtigde dit protocol nog niet.

Le deuxième protocole portant modification à la Convention du 6 mai 1963 propose davantage de possibilités de conservation de la nationalité d'origine, mais la Belgique ne l'a pas encore signé.


w