Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewetensgevangene
Om politieke redenen gevangen
Personen die om politieke redenen vervolgd worden
Vervolging om politieke redenen

Vertaling van "liggende politieke redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die om politieke redenen vervolgd worden

personne persecutee pour des motifs politiques


vervolging om politieke redenen

persécution pour des raisons politiques


gewetensgevangene | om politieke redenen gevangen

prisonnier d'opinion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vóór de afschaffing van de apartheid en de opheffing van de internationale sancties kon om voor de hand liggende politieke redenen niet over zo'n overeenkomst worden onderhandeld.

Jusqu'au moment de l'abolition de l'Apartheid et de la levée des sanctions internationales, la négociation de pareil accord était impossible pour des raisons politiques évidentes.


Vóór de afschaffing van de apartheid en de opheffing van de internationale sancties kon om voor de hand liggende politieke redenen niet over zo'n overeenkomst worden onderhandeld.

Jusqu'au moment de l'abolition de l'Apartheid et de la levée des sanctions internationales, la négociation de pareil accord était impossible pour des raisons politiques évidentes.


Deze samenlevingen hebben onze daadwerkelijke maar tegelijkertijd ook discrete steun nodig, en ik onderstreep het woord “discreet” om voor de hand liggende historische en politieke redenen.

Ces sociétés ont besoin de notre soutien, elles ont besoin de notre soutien fondamental mais discret, et je souligne le mot «discret» pour d’évidentes raisons historiques et politiques.


Onder hen bevinden zich de drie oppositieleiders, Sam Rainsy, Chea Poch en Cheam Channy, wier parlementaire immuniteit recentelijk werd opgeheven om voor de hand liggende politieke redenen en met gebruikmaking van dubieuze en ongegronde procedures.

Ces personnes comprennent les trois dirigeants de l’opposition, Sam Rainsy, Chea Poch et Cheam Channy, dont l’immunité parlementaire a été levée récemment pour des raisons politiques évidentes et par des moyens douteux et non fondés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. wijst erop dat ondanks de op organisatorische vraagstukken en communicatiestromen liggende nadruk, moet worden erkend dat vele gevallen van incorrecte tenuitvoerlegging het resultaat zijn van een slechte kwaliteit van de wetgeving en een uitdrukking zijn van opzettelijke pogingen van de lidstaten om de Gemeenschapswetgeving om politieke, bestuurlijke en economische redenen te ondermijnen; stelt in dit verband vast dat de Commissie er in de praktijk toe neigt zich met ...[+++]

17. fait valoir que l'accent mis sur les questions d'organisation et sur la communication ne doit pas cacher le fait que nombre de cas d'application incorrecte résultent de la piètre qualité de la législation et reflètent les efforts délibérés des États membres pour saper la législation communautaire pour des raisons politiques, administratives et économiques; constate à ce sujet que la Commission tend dans la pratique à se satisfaire d'une intervention tardive des États membres pour clore la procédure d'infraction; invite la Commission à demander aux États membres de garantir une application rétroactive de la règle communautaire enfre ...[+++]


De inspanningen die de Commissie zich ter verbetering van het uitvoeringsbeleid getroost door zich te concentreren op het waarborgen van de coördinatie tussen de verschillende bevoegde autoriteiten op nationaal niveau moeten ongetwijfeld worden verwelkomd. Ondanks de op organisatorische vraagstukken en communicatiestromen liggende nadruk moet worden erkend dat vele gevallen van incorrecte tenuitvoerlegging het resultaat zijn van opzettelijke pogingen van de lidstaten om de Gemeenschapswetgeving om politieke en economische redenen te o ...[+++]

Certes, il faut saluer les efforts déployés par la Commission pour améliorer sa politique de mise en œuvre et s'employer prioritairement à assurer la coordination entre les différentes autorités compétentes au niveau national. Cependant, une mise en avant des questions d'ordre organisationnel et des flux de communication ne doit pas occulter le fait que, dans nombre de cas où la mise en œuvre est incorrecte, il s'agit d'une démarche consciente des États membres visant à réduire les effets de la législation communautaire pour des raisons politiques et économiques.


17. wijst erop dat ondanks de op organisatorische vraagstukken en communicatiestromen liggende nadruk, moet worden erkend dat vele gevallen van incorrecte tenuitvoerlegging het resultaat zijn van een slechte kwaliteit van de wetgeving en een uitdrukking zijn van opzettelijke pogingen van de lidstaten om de Gemeenschapswetgeving om politieke, bestuurlijke en economische redenen te ondermijnen; stelt in dit verband vast dat de Commissie er in de praktijk toe neigt zich met ...[+++]

17. fait valoir que l'accent mis sur les questions d'organisation et sur la communication ne doit pas cacher le fait que nombre de cas d'application incorrecte résultent de la piètre qualité de la législation et reflètent les efforts délibérés des États membres pour saper la législation communautaire pour des raisons politiques, administratives et économiques; constate à ce sujet que la Commission tend dans la pratique à se satisfaire d'une intervention tardive des États membres pour clore la procédure d'infraction; invite la Commission à demander aux États membres de garantir une application rétroactive de la règle communautaire enfre ...[+++]


1. a) Ik wens er eerst en vooral uw aandacht op te vestigen dat de vasthouding van een vreemdeling die het Rijk binnengekomen is zonder de daartoe benodigde documenten of wiens verblijf heeft opgehouden regelmatig te zijn en aan wie de toegang tot 's lands grondgebied of de toelating om in de hoedanigheid van kandidaat-vluchteling in het Rijk te verblijven, werd ontzegd krachtens artikel 52 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de duur van twee maanden niet mag te boven gaan, overeenkomstig artikel 74/6 van de wet van 15 december 1980. b) Het is inderdaad zo dat de repatriëring niet steeds binnen deze termijn kan uitgevoerd worden; dit is ...[+++]

1. a) J'aimerais d'abord attirer votre attention sur le fait que la durée du maintien de l'étranger qui est entré dans le Royaume sans les documents requis à cet effet ou dont le séjour a cessé d'être régulier et qui, en vertu de l'article 52 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, se voit refuser l'accès au territoire ou l'autorisation de séjourner dans le Royaume en tant que candidat réfugié, ne peut pas excéder deux mois, conformément à l'article 74/6 de la loi du 15 décembre 1980. b) Il n'est en effet pas toujours possible d'effectuer le rapatriement dans ce délai; cela est notamment le cas lorsque: - le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides estime ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggende politieke redenen' ->

Date index: 2023-12-08
w