Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Vertaling van "liggende redenen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Voornoemde verschuiving heeft om voor de hand liggende redenen gevolgen op het ESER- saldo.

3) Il est évident que le glissement susmentionné a des conséquences sur le solde SEC pour des raisons évidentes.


Het Gerecht is immers van oordeel dat de Commissie haar motiveringsplicht heeft geschonden aangezien haar besluit in dit verband een innerlijke tegenstrijdigheid bevat die aan een goed begrip van de daaraan ten grondslag liggende redenen in de weg staat.

En effet, le Tribunal considère que la Commission a violé son obligation de motivation, sa décision recélant à cet égard une contradiction interne susceptible d’entraver la bonne compréhension des raisons qui la sous-tendent.


3. Onverminderd lid 1 zorgen de lidstaten ervoor dat de bevoegde autoriteit die informatie overeenkomstig lid 1 heeft ontvangen, het contactpunt van de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten in kennis stelt van de ontvangst daarvan en, op verzoek, van haar besluit en de daaraan ten grondslag liggende redenen.

3. Sans préjudice du paragraphe 1, les États membres veillent à ce que l'autorité compétente qui a reçu les informations visées audit paragraphe le signale au point de contact des autorités compétentes des autres États membres et informe ce dernier, sur demande, de sa décision et des éléments sur lesquels celle-ci est fondée.


de producent binnen 30 ECB-werkdagen na ontvangst van zijn op- of aanmerkingen op het ontwerp van het (pre)auditrapport schriftelijk in kennis stellen van de gedane constatering of het genomen besluit, met vermelding van: i) de aard van de non-conformiteit; ii) de productielocatie en de productieactiviteit t.a.v. eurobankbiljetten waarop de constatering of het besluit betrekking heeft; iii) de datum van de constatering of de datum waarop het besluit van kracht wordt; en iv) de aan de constatering of het besluit ten grondslag liggende redenen ...[+++].

informe par écrit le fabricant de l’observation ou de la décision dans les trente jours ouvrables BCE à compter de la réception des observations du fabricant sur le projet de rapport d’audit préalable ou sur le projet de rapport d’audit, en précisant: i) le cas de non-conformité; ii) le site de fabrication et l’activité de production de billets en euros concernés par l’observation ou la décision; iii) la date de l’observation ou la date de prise d’effet de la décision; et iv) les motifs sur lesquels repose l’observation ou la décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er is geen absoluut betrouwbare basis voor de vaststelling van een billijke huurprijs voor het WIC- en SDM-gebouwen daar het Parlement in Straatsburg de enige gegadigde is; evenmin is een vergelijking met de kosten van bureauruimte in diverse landen en steden in dit geval adequaat; om voor de hand liggende redenen heeft dit het moeilijk gemaakt om een'billijk bedrag" voor de huurprijs in kwestie vast te stellen en zo te beoordelen of het Parlement in de loop der jaren een werkelijk billijke huur heeft betaald,

il n'existe pas de base fiable absolue pour la fixation d'un loyer approprié pour les bâtiments WIC et SDM lorsque le Parlement est le seul client intéressé, comme à Strasbourg; une comparaison des coûts des surfaces de bureau dans différents pays et différentes villes n'est pas non plus adéquate en l'occurrence; cela permet bien entendu difficilement d'établir un "prix équitable" pour le loyer en question et donc d'évaluer si le Parlement a payé un loyer réellement équitable au fil des ans;


er is geen absoluut betrouwbare basis voor de vaststelling van een billijke huurprijs voor het WIC- en SDM-gebouwen daar het Parlement in Straatsburg de enige gegadigde is; evenmin is een vergelijking met de kosten van bureauruimte in diverse landen en steden in dit geval adequaat; om voor de hand liggende redenen heeft dit het moeilijk gemaakt om een'billijk bedrag" voor de huurprijs in kwestie vast te stellen en zo te beoordelen of het Parlement in de loop der jaren een werkelijk billijke huur heeft betaald,

il n'existe pas de base fiable absolue pour la fixation d'un loyer approprié pour les bâtiments WIC et SDM lorsque le Parlement est le seul client intéressé, comme à Strasbourg; une comparaison des coûts des surfaces de bureau dans différents pays et différentes villes n'est pas non plus adéquate en l'occurrence; cela permet bien entendu difficilement d'établir un "prix équitable" pour le loyer en question et donc d'évaluer si le Parlement a payé un loyer réellement équitable au fil des ans;


Tot slot nog dit: een van de dichter bij huis liggende redenen voor mijn wens dat Pakistan extremisme en militarisering bestrijdt en terugkeert naar de rechtsstaat, heeft te maken met de gevolgen voor Britten van Pakistaanse herkomst, bijvoorbeeld de roep om profilering of visumvereisten voor de Verenigde Staten.

Enfin, j'ai une raison plus personnelle de vouloir que le Pakistan combatte à la fois l'extrémisme et la militarisation, et retourne à l'État de droit: l'impact de toute cette situation sur les Britanniques d'origine pakistanaise avec, par exemple, les appels en faveur de l'établissement de profils criminels ou les exigences en matière de visas pour les États-Unis.


Tot slot nog dit: een van de dichter bij huis liggende redenen voor mijn wens dat Pakistan extremisme en militarisering bestrijdt en terugkeert naar de rechtsstaat, heeft te maken met de gevolgen voor Britten van Pakistaanse herkomst, bijvoorbeeld de roep om profilering of visumvereisten voor de Verenigde Staten.

Enfin, j'ai une raison plus personnelle de vouloir que le Pakistan combatte à la fois l'extrémisme et la militarisation, et retourne à l'État de droit: l'impact de toute cette situation sur les Britanniques d'origine pakistanaise avec, par exemple, les appels en faveur de l'établissement de profils criminels ou les exigences en matière de visas pour les États-Unis.


De unilaterale terugtrekking uit de Gazastrook heeft de rol van president Abu Mazen verzwakt, om voor de hand liggende redenen.

Le retrait unilatéral de Gaza a lui-même affaibli la position du président Abu Mazen pour des raisons évidentes.


Scholen zullen nauw met deze andere actoren moeten samenwerken en meer nadruk moeten leggen op het bieden van nieuwe, aan de persoon aan gepaste kansen, waarbij rekening wordt gehouden met de dieper liggende redenen waarom de betrokkene de school de rug heeft toegekeerd.

Les établissements scolaires devront travailler en étroite collaboration avec ces acteurs afin d'offrir de nouveaux débouchés spécifiquement adaptés et de tenir compte des raisons profondes de l'abandon scolaire.




Anderen hebben gezocht naar : liggende redenen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggende redenen heeft' ->

Date index: 2024-12-26
w