Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligt de situatie evenwel helemaal » (Néerlandais → Français) :

Voor de sector van de gezinsbijslagen ligt de situatie evenwel helemaal anders.

En ce qui concerne le secteur des allocations familiales, la situation est cependant tout autre.


Voor de sector van de gezinsbijslagen ligt de situatie evenwel helemaal anders.

En ce qui concerne le secteur des allocations familiales, la situation est cependant tout autre.


Art. 6. De directeur van de ondersteunende dienst is gemachtigd om: 1° de staten van de vergoedingen die aan het personeel worden toegekend voor het verrichten van prestaties buiten de normale uurroosters goed te keuren; 2° de vergoeding toe te kennen voor het gebruik van de fiets voor het woon-werkverkeer en in dat kader: a) te beslissen over de te volgen reisweg en afstand, alsook de datum te vermelden waarop die beslissing in werking treedt; b) de eindbeslissing te nemen in geval van bezwaar tegen de opgelegde reisweg en afstand; 3° de toestemming te geven om de fiets te gebruiken voor reizen en verplaatsingen in het belang van de dienst of wegens dienstnoodwendigheden; 4° de personeelsleden die ...[+++]

Art. 6. Le directeur du service d'appui est habilité à : 1° approuver les états d'indemnités allouées au personnel du chef de l'exécution de prestations en dehors des horaires de travail; 2° accorder l'allocation d'utilisation de la bicyclette sur le chemin du travail et dans ce cadre : a) décider du parcours à suivre et de la distance, ainsi que mentionner la date d'entrée en vigueur de cette décision; b) prendre la décision finale en cas d'objection contre le parcours et la distance imposés; 3° autoriser l'utilisation de la bicyclette pour des voyages et des déplacements dans l'intérêt du service ou pour des nécessités de service; 4° permettre aux membres du personnel qui ne peuvent pas du tout utiliser les moyens de transport en com ...[+++]


Het ligt uiteraard helemaal niet in de bedoeling de rechten van de verdediging in het gedrang te brengen. Wanneer men evenwel « nieuwe op tegenspraak genomen conclusies » oplegt, dat wil zeggen in het kader van een onderzoek op tegenspraak, zou men, zoals professor de Leval schrijft, de strategische gebreken kunnen bevorderen om de formalisering van aanvullende eisen tegen te gaan (cf. « Le divorce pour cause déterminée », « Les synthèses de la J.L.M.B». , blz. 2, nr. 4).

Certes, il ne s'agit en aucun cas de porter atteinte au respect des droits de la défense mais l'exigence de conclusions nouvelles prises contradictoirement ­ c'est-à-dire dans le cadre d'une instruction contradictoire ­ pourrait favoriser, ainsi que l'a écrit monsieur le professeur de Leval, les défauts stratégiques afin d'empêcher la formalisation des demandes ampliatives (voy. Le divorce pour cause déterminée, Les synthèses de la J.L.M.B., p. 2, nº 4).


Het ligt uiteraard helemaal niet in de bedoeling de rechten van de verdediging in het gedrang te brengeN. - Wanneer men evenwel « nieuwe op tegenspraak genomen conclusies » oplegt, dat wil zeggen in het kader van een onderzoek op tegenspraak, zou men, zoals professor de Leval schrijft, de strategische gebreken kunnen bevorderen om de formalisering van aanvullende eisen tegen te gaan (G. de Leval, Le point sur le divorce pour cause déterminée : la loi du 30 juin 1994 et les dispositions relatives aux procédures de divorce pour cause dé ...[+++]

Certes, il ne s'agit en aucun cas de porter atteinte au respect des droits de la défense, mais l'exigence de conclusions nouvelles prises contradictoirement ­ c'est-à-dire dans le cadre d'une instruction contradictoire ­ pourrait favoriser, ainsi que l'a écrit le professeur de Leval, les défauts stratégiques afin d'empêcher la formalisation des demandes ampliatives (G. de Leval, Le point sur le divorce pour cause déterminée : la loi du 30 juin 1994 et les dispositions relatives aux procédures de divorce pour cause déterminée, Kluwer, Éd. jurid. , Diegem, 1996).


Het ligt uiteraard helemaal niet in de bedoeling de rechten van de verdediging in het gedrang te brengen. Wanneer men evenwel « nieuwe op tegenspraak genomen conclusies » oplegt, dat wil zeggen in het kader van een onderzoek op tegenspraak, zou men, zoals professor de Leval schrijft, de strategische gebreken kunnen bevorderen om de formalisering van aanvullende eisen tegen te gaan (G. de Leval, Le point sur le divorce pour cause déterminée : la loi du 30 juin 1994 et les dispositions relatives aux procédures de divorce pour cause déte ...[+++]

Certes, il ne s'agit en aucun cas de porter atteinte au respect des droits de la défense, mais l'exigence de conclusions nouvelles prises contradictoirement ­ c'est-à-dire dans le cadre d'une instruction contradictoire ­ pourrait favoriser, ainsi que l'a écrit le professeur de Leval, les défauts stratégiques afin d'empêcher la formalisation des demandes ampliatives (G. de Leval, Le point sur le divorce pour cause déterminée : la loi du 30 juin 1994 et les dispositions relatives aux procédures de divorce pour cause déterminée, Kluwer, Éd. jurid., Diegem, 1996).


20° de personeelsleden die helemaal geen gebruik kunnen maken van het openbaar vervoer toe te staan hun eigen voertuig te gebruiken over een vooraf bepaalde afstand, voor zover er door de overheid evenwel geen specifiek aangepast vervoersaanbod in concrete gevallen kan worden georganiseerd, mits de personeelsleden zich in een van de situaties bevinden als bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de ...[+++]

20° permettre aux membres du personnel qui ne peuvent pas du tout utiliser les moyens de transport en commun publics, d'utiliser leur véhicule personnel sur une distance déterminée au préalable, pour autant que l'autorité n'organise pas pour des cas concrets une offre de transport spécifique, à condition de se trouver dans une des situations visées à l'article 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais de déplacements par les transports publics de la résidence au lieu de travail des membres du personnel féd ...[+++]


13° de personeelsleden die helemaal geen gebruik kunnen maken van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen toe te staan dat zij hun eigen voertuig zouden mogen gebruiken over een vooraf bepaalde afstand, voor zover er door de overheid evenwel geen specifiek aangepast vervoersaanbod voor concrete gevallen kan worden georganiseerd, mits de personeelsleden zich in één van de situaties bevinden bedoeld in artikel 7 van het konink ...[+++]

13° à permettre aux membres du personnel qui ne peuvent pas du tout utiliser les moyens de transport en commun publics, d'utiliser leur véhicule personnel sur une distance déterminée au préalable, pour autant que l'autorité n'organise pas pour des cas concrets une offre de transport spécifique, à condition de se trouver dans une des situations visées à l'article 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais de déplacement par les transports publics de la résidence au lieu de travail des membres du personnel fé ...[+++]


Art. 7. Voor zover er door de overheid evenwel geen specifiek aangepast vervoersaanbod voor concrete gevallen kan worden georganiseerd, mag aan de personeelsleden die helemaal geen gebruik kunnen maken van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen toegestaan worden dat zij hun eigen voertuig zouden mogen gebruiken over een vooraf bepaalde afstand, mits zij zich in één van hiernavolgende situaties bevinden :

Art. 7. Pour autant que l'autorité n'organise pas pour des cas concrets une offre de transport spécifique, il peut être permis aux membres du personnel qui ne peuvent pas du tout utiliser les moyens de transport en commun publics, d'utiliser leur véhicule personnel sur une distance déterminée au préalable, à condition de se trouver dans une des situations suivantes :


Een belangrijke verantwoordelijkheid ligt evenwel bij de Verenigde Staten, die nolens volens de huidige situatie hebben gecreëerd, waarbij Irak steeds dieper wegzakt in het moeras van een natie in de greep van tweedracht zaaiende interne en externe conflicten.

Les États-Unis ont cependant une responsabilité particulière, car ce sont eux qui, bon gré mal gré, ont créé la situation actuelle, enfonçant l’Irak encore davantage dans le bourbier d’une nation assaillie par des conflits internes et externes créant des divisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt de situatie evenwel helemaal' ->

Date index: 2025-02-01
w