Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
Arteriosclerotische dementie
Foetaal lijden
Fysiek lijden
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Psychisch lijden

Traduction de «lijden krijgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine












Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is bijzonder belangrijk dat men hierbij een duidelijk beeld krijgt van die groepen welke onder de veranderingen te lijden zouden kunnen hebben, zodat de beleidsmakers kunnen zien in hoeverre er behoefte bestaat aan maatregelen om het aanpassingsproces voor deze groepen te vergemakkelijken.

Il est essentiel de déterminer avec précision les groupes qui supporteront le poids du changement, afin que les décideurs prennent éventuellement des mesures pour les aider à s'adapter.


België heeft terzake een veel strengere wetgeving aangenomen. Opdat onze economie hieronder niet te lijden krijgt in vergelijking met de andere lidstaten die niet geneigd zijn strengere regels uit te vaardigen vóór de in de richtlijn bepaalde data, wil dit wetsvoorstel onze wetgeving afstemmen op de Europese voorwaarden.

Or, afin que l'économie de la Belgique, qui a adopté une législation beaucoup plus stricte en la matière, ne souffre pas par rapport aux autres États membres qui seraient tentés de ne pas adopter de législation plus sévère avant les dates prévues par la directive, la présente proposition de loi vise à aligner notre législation en tenant compte des caractéristiques européennes.


Men moet vermijden dat de Belgische bedrijfsjurist op de Europese markt te lijden krijgt onder het feit dat hij zich niet op het beroepsgeheim kan beroepen terwijl zijn collega's van andere landen dat wel kunnen.

Il faut éviter que sur le marché européen, le juriste d'entreprise belge n'ait à souffrir du fait qu'il ne peut invoquer le secret professionnel alors que ses collègues d'autres pays le peuvent.


Men moet vermijden dat de Belgische bedrijfsjurist op de Europese markt te lijden krijgt onder het feit dat hij zich niet op het beroepsgeheim kan beroepen terwijl zijn collega's van andere landen dat wel kunnen.

Il faut éviter que sur le marché européen, le juriste d'entreprise belge n'ait à souffrir du fait qu'il ne peut invoquer le secret professionnel alors que ses collègues d'autres pays le peuvent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft terzake een veel strengere wetgeving aangenomen. Opdat onze economie hieronder niet te lijden krijgt in vergelijking met de andere lidstaten die niet geneigd zijn strengere regels uit te vaardigen vóór de in de richtlijn bepaalde data, wil dit wetsvoorstel onze wetgeving afstemmen op de Europese voorwaarden.

Or, afin que l'économie de la Belgique, qui a adopté une législation beaucoup plus stricte en la matière, ne souffre pas par rapport aux autres États membres qui seraient tentés de ne pas adopter de législation plus sévère avant les dates prévues par la directive, la présente proposition de loi vise à aligner notre législation en tenant compte des caractéristiques européennes.


Die maatregel biedt zowel de consument als de producent een betere bescherming: de eerste krijgt preciezere informatie en de producent heeft niet langer te lijden onder oneerlijke concurrentie.

Cette mesure protège autant les consommateurs en leur offrant une information plus précise que le producteur qui ne souffrira plus de concurrence déloyale.


Voor mij was het essentieel dat lijden, waarover men te weinig heeft gesproken, te erkennen zodat de patiënt een verzorging van een andere kwaliteit krijgt.

Pour moi, il était essentiel de reconnaître cette souffrance, dont on a trop peu parlé, pour en arriver à des soins d'une autre qualité par rapport au patient.


161. is bezorgd dat het imago van de EU te lijden krijgt door de bewustwording van de belanghebbenden dat strengere controlesystemen worden gevolgd voor de landbouw dan voor de uitvoering van onderzoek;

161. s'inquiète de ce que l'image publique de l'Union puisse être affectée si les parties prenantes se rendent compte que des systèmes de contrôle plus stricts sont appliqués au domaine agricole que ceux appliqués à la mise en œuvre de la recherche;


159. is bezorgd dat het imago van de EU te lijden krijgt door de bewustwording van de belanghebbenden dat strengere controlesystemen worden gevolgd voor de landbouw dan voor de uitvoering van onderzoek;

159. s'inquiète de ce que l'image publique de l'UE puisse être affectée si les parties prenantes se rendent compte que des systèmes de contrôle plus stricts sont appliqués au domaine agricole que ceux appliqués à la mise en œuvre de la recherche;


11. benadrukt dat het gemeenschappelijk visserijbeleid 27 jaar na zijn invoering, en ondanks de ingrijpende hervorming van 2002, met ernstige problemen in een aantal onderdelen van de visvangst te maken krijgt, die vooral de vorm van overbevissing aannemen, overcapaciteit van bepaalde onderdelen van de vloot − die duidelijke omschrijving vergt − ondoelmatig gebruik en verspilling van energie, te weinig betrouwbaar onderzoek naar de visbestanden, en andere factoren, zoals de ekonomische en sociale achteruitgang waar de bedrijfstak momenteel van te lijden heeft, de ...[+++]

11. souligne que, malgré la profonde réforme dont elle a fait l'objet en 2002, 27 années après sa création, la PCP se heurte à de graves problèmes généralement marqués par la surpêche, la surcapacité dans certaines parties de la flotte, surcapacité qui doit être clairement définie, l'inefficacité énergétique et le gaspillage, l'absence d'une recherche fiable sur les stocks halieutiques, auxquels viennent s'ajouter d'autres facteurs, comme la récession économique et sociale que connaît actuellement le secteur, la mondialisation du marché des produits de la pêche et de l'aquaculture, les répercussions des changements climatiques et l'épuis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden krijgt' ->

Date index: 2023-04-04
w