Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mensen die onder psychologische trauma's lijden

Traduction de «lijden onder enorme » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mensen die onder psychologische trauma's lijden

personne atteinte de traumatisme psychologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn vraag aan de Commissie is echter of wij weten wat de verwachte omvang van deze nieuwe last voor de nationale begrotingen zal zijn, aangezien deze begrotingen lijden onder enorme tekorten en schulden en voor de uitdaging van budgettaire consolidatie staan.

Mais je voudrais demander à la Commission si nous avons déjà une estimation de l’ampleur de cette nouvelle charge pour des budgets nationaux qui souffrent déjà d’énormes déficits et d’énormes dettes et qui vont devoir subir un assainissement fiscal.


Arme landen die ook lijden onder een enorme corruptie.

Des pays pauvres également gangrenés par la corruption.


– (RO) Vorig jaar hebben we de toekenning van een aantal vergelijkbare sommen geld uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering goedgekeurd, ter ondersteuning van werknemers die lijden onder de gevolgen van de enorme structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen.

- (RO) L’année dernière, nous avons approuvé une série de demandes similaires de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation destinée à apporter une aide complémentaire aux travailleurs touchés par les conséquences de modifications majeures de la structure du commerce mondial.


Deze situatie wordt enorm beïnvloed door de algemene situatie in de landbouw en vrouwen lijden onder de gevolgen van onrechtvaardige maatregelen in het GLB (gemeenschappelijk landbouwbeleid) die ertoe hebben geleid dat steeds meer kleine en middelgrote boerenbedrijven en familiebedrijven in de agrarische sector worden gestaakt.

Cette situation est fortement influencée par la conjoncture générale de l'agriculture. Des femmes souffrent des conséquences de mesures injustes prises dans le cadre de la PAC (politique agricole commune), qui entraînent l'abandon croissant des petites et moyennes exploitations et de l'agriculture familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil is de waarheid. Het verschil is de moed om niet alleen te zeggen: ik weet dat het een enorme taak is, dat jullie altijd je best doen, dat jullie samen met ons lijden onder het leed van de Palestijnen en de Israëliërs, maar om ook te handelen!

La vérité peut faire la différence. Le changement, c’est avoir le courage de ne pas simplement dire: je sais que vous vous donnez beaucoup de mal, que vous travaillez tout le temps, que vous souffrez autant que nous de la souffrance des Palestiniens et des Israéliens, mais il faut aussi, de grâce, agir!


De Belgische teelt onder glas of onder grote plastic tunnels, die voor twee derden bestaat uit groenteteelt en voor één derde uit fruitteelt, meer bepaald aardbeien en druiven, heeft enorm te lijden onder de hoge brandstofkosten.

La culture belge sous verre ou sous grands tunnels en plastique, constituée aux deux tiers de culture de légumes et pour un tiers de culture de fruits, plus précisément des fraises et du raisin, souffre terriblement de la hausse du coût des combustibles.


1. In de kwalitatieve analyse van het bemiddelingsproces kan men lezen dat de dienst enorm te lijden heeft onder de onvolledigheid van het dossier.

1. L'analyse qualitative du processus de médiation indique le service souffre beaucoup du caractère incomplet des dossiers.




D'autres ont cherché : lijden onder enorme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden onder enorme' ->

Date index: 2022-04-18
w