Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijdt onder bloedige terroristische " (Nederlands → Frans) :

Het grootste deel van de Arabische en de moslimwereld veroordeelt immers de terroristische aanslagen en lijdt onder het feit dat een bepaalde opinie een amalgaam maakt van islam, integrisme en terrorisme.

La majeure partie du monde arabe et musulman condamne en effet les attentats terroristes et il souffre de l'amalgame qu'une certaine opinion établit entre Islam, intégrisme et terrorisme.


Het grootste deel van de Arabische en de moslimwereld veroordeelt immers de terroristische aanslagen en lijdt onder het feit dat een bepaalde opinie een amalgaam maakt van islam, integrisme en terrorisme.

La majeure partie du monde arabe et musulman condamne en effet les attentats terroristes et il souffre de l'amalgame qu'une certaine opinion établit entre Islam, intégrisme et terrorisme.


De burgerbevolking lijdt onder het geweld als direct slachtoffer van de bloedige confrontaties tussen bewapende demonstranten en door de staat ingezette eenheden.

La population civile est la première à en souffrir; elle est directement victime des affrontements sanglants entre des manifestants antigouvernementaux armés et les forces de l’ordre.


Ik zou vandaag, donderdag 11 maart 2004, hieraan willen toevoegen dat de afschuwelijke aanslag in Madrid, die Europa heeft geschokt, wellicht tot “meer begrip” kan leiden voor de publieke opinie van de bevolking van Israël, dat permanent wordt bedreigd en lijdt onder bloedige terroristische aanslagen.

J’ajoute, en ce jeudi 11 mars 2004, que le terrible attentat de Madrid qui traumatise l’Europe devrait nous permettre de mieux "comprendre" une opinion publique civile israélienne menacée en permanence et victime d’attentats terroristes sanguinaires.


Daarom zijn we verbijsterd over de uitspraak van 19 december 2006, waarmee de vijf Bulgaarse verpleegkundigen en de Palestijnse arts ter dood werden veroordeeld, zeer zeker omdat zij geen eerlijk proces konden krijgen in een land waar marteling gemeengoed is en waar de bevolking nog steeds lijdt onder het regime van een waanzinnige en terroristische dictator. De Libische bevolking heeft bovendien vele jaren geleden onder VN-sancties, als gevolg van de terroristische avonturen van deze dictator ...[+++]

C’est pourquoi nous sommes consternés par la décision du 19 décembre 2006 concernant les cinq infirmières bulgares et le médecin palestinien; d’autant plus qu’ils n’ont pu bénéficier d’un procès équitable dans un pays où la torture est courante et où le peuple endure un dictateur fou et terroriste, après avoir souffert de longues années durant des sanctions imposées par les Nations unies à cause de ses aventures terroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijdt onder bloedige terroristische' ->

Date index: 2022-07-01
w