Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijken mij inderdaad bijzonder zorgwekkend " (Nederlands → Frans) :

Een aantal punten binnen de algemene regels lijken mij bijzonder belangrijk en centraal te staan, zoals de rechten van passagiers en met name van gehandicapte passagiers, die in die landen uiteraard ook van toepassing zullen zijn, net als in onze landen.

Certains points de ce cadre réglementaire général me paraissent particulièrement capitaux, notamment les droits des passagers - et en particulier des passagers handicapés - qui seront naturellement également applicables dans ces pays.


Ik zal niet gedetailleerd ingaan op alle specifieke maatregelen die wij voorstellen, maar er enkele thema's uitlichten die mij vandaag bijzonder belangrijk lijken.

Je ne souhaite pas entrer dans le détail de toutes les mesures spécifiques que nous proposons de prendre, mais dégagerai quelques thèmes qui me paraissent aujourd’hui particulièrement importants.


Want de conclusies lijken mij inderdaad niet evenredig aan hetgeen thans nodig en mogelijk is.

En effet, les conclusions ne me semblent pas à la hauteur des besoins et des possibilités du moment.


Deze voorbije vijf jaar hebben belangrijke ontwikkelingen plaatsgevonden, en ik wil een aantal feiten benadrukken die mij bijzonder betekenisvol lijken.

des développements importants ont eu lieu au cours des cinq dernières années et je souhaite mettre l'accent sur quelques faits qui me semblent particulièrement significatifs.


Ik wil in dat verband graag wijzen op drie punten van het bereikte akkoord die mij van cruciaal belang lijken. Om te beginnen het feit dat de exclusieve bevoegdheid om de functionele blokken te definiëren bij de lidstaten berust – de Europese Unie kan daar niets aan veranderen. Ten tweede is het inderdaad zo dat de burgerlijke en militaire autoriteiten beter zullen moeten gaan samenwerken om zo een efficiënter gebruik van het luchtruim mogelijk te maken. Tot slot zien we dat elke lidstaat volledige vrijheid heeft bij de keuze van de d ...[+++]

Dans ce contexte, je souhaite aborder trois points cruciaux de l’accord qui vient d’être conclu: la décision selon laquelle les blocs fonctionnels relèveront de la compétence exclusive des États membres et ne pourront pas être modifiés par l’Union européenne, la reconnaissance qu’une utilisation plus efficace de l’espace aérien dépend d’une coopération plus étroite entre les organisations civiles et militaires, et le droit de chaque État membre de désigner en toute liberté le prestataire de service, sous les auspices des autorités nationales de supervision et sans devoir en référer à d’autres instances.


Ten eerste ga ik ten volle akkoord met de analyse van de heer Pomés. Wij hebben inderdaad behoefte aan een versterkte coördinatie en dit streefdoel is perfect verenigbaar met de handhaving van de subsidiariteit. Ook de aanvullende verzoeken om een gedetailleerde beschrijving van uitgaven en inkomsten, de studie van de verschillende mogelijke scenario's en de versterking van het engagement van de nationale politieke organen lijken mij interessant.

Premièrement, je partage l’analyse de M. Pomés, dans le sens de la nécessité d’une meilleure coordination, incompatible avec la subsidiarité, et vos demandes supplémentaires concernant un travail plus détaillé sur les coûts et les revenus, l’existence de différents scénarios ou un meilleur engagement des politiques nationales me semblent intéressants.


- De berichten over de politie in Bulgarije lijken mij inderdaad bijzonder zorgwekkend.

- Les nouvelles concernant la police bulgare me semblent effectivement très inquiétantes.


Hun situatie lijkt mij inderdaad zorgwekkend.

Leur situation me paraît en effet préoccupante.


Deze vragen lijken mij eerder tot de bevoegdheid te behoren van mijn collega van Justitie en in het bijzonder de Cel voor de financiële informatieverwerking (Vraag nr. 529 van 11 februari 2005).

Ces questions me semblent ressortir de la compétence de mon collègue de la Justice et plus particulièrement de la Cellule de traitement des informations financières (Question n° 529 du 11 février 2005).


- De geschiedenis en de organisatie van de sociale zekerheid en meer in het bijzonder van de gezondheidszorg, lijken mij belangrijke elementen waarvan zeker mag worden verwacht dat ze gekend zijn door de zorgverstrekkers die hier een groot deel van hun inkomen uit zullen halen. Wil men de responsabilisering van de actoren van onze gezondheidszorg bevorderen, dan moeten deze actoren een minimumkennis hebben van het systeem.

- On peut attendre des dispensateurs de soins, qui puisent dans la sécurité sociale une grande partie de leurs revenus, qu'ils en connaissent l'histoire et l'organisation, surtout si on veut responsabiliser les acteurs de notre système de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijken mij inderdaad bijzonder zorgwekkend' ->

Date index: 2023-01-12
w