Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt bovendien moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt bovendien moeilijk zich te mengen in de organisatie- en aanwervingskeuzes van de begunstigden van subsidies.

Il semble en outre difficile de s'immiscer dans les choix d'organisation et de recrutement des bénéficiaires des subventions.


Ter staving van haar vraag verwijst spreekster naar de in dit verband geformuleerde opmerking door de Afdeling Wetgeving van de Raad van State op het ontworpen artikel 31/2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt : « .Bovendien lijkt het moeilijk verenigbaar met het evenredigheidsbeginsel dat tijdens het onderzoek tijdelijke beroepsverboden kunnen worden uitgesproken, die geen tegenhanger lijken te hebben in de bestraffingfase» (stuk Kamer, nr. 53-3511/1, blz.148).

Pour étayer sa demande, l'intervenante se réfère à l'observation formulée à cet égard par la section de législation du Conseil d'État à l'article 31/2 en projet de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité: « .En outre, le fait que des interdictions professionnelles temporaires, qui ne paraissent pas avoir d'équivalent dans la phase de sanction, puissent être prononcées pendant l'enquête, s'avère difficilement conciliable avec le principe de proportionnalité» (do c. Chambre, nº 53-3511/1, p. 148).


Volgens de HRJ is het wenselijk dat er een veralgemening komt van het stelsel dat momenteel van toepassing is voor het hof van assisen, waarbij een burgerlijke partij die in het ongelijk wordt gesteld kan, maar niet noodzakelijk moet worden veroordeeld in de kosten, in plaats van deze regel over te nemen in artikel 494 van het ontwerp, waar hij bovendien een moeilijk te bepalen draagwijdte heeft aangezien hij strijdig lijkt met andere bepalingen.

Plutôt que de reprendre cette règle à l'article 494 en projet — en lui donnant, par ailleurs, une portée difficile à déterminer puisqu'elle semble contredite par d'autres dispositions — il serait souhaitable, à l'estime du CSJ, de généraliser le régime actuellement applicable devant la cour d'assises, selon lequel une partie civile qui succombe peut, mais ne doit pas nécessairement, être condamnée aux frais.


Bovendien lijkt deze bepaling moeilijk uitvoerbaar op het vlak van de gerechtelijke procedure.

De plus, cette disposition paraît difficilement réalisable au niveau de la procédure judiciaire.


Bovendien lijkt deze bepaling moeilijk uitvoerbaar op het vlak van de gerechtelijke procedure.

De plus, cette disposition paraît difficilement réalisable au niveau de la procédure judiciaire.


Bovendien lijkt het in het licht van de Europese regelgeving moeilijk verdedigbaar om voor bepaalde instellingen een subsidiëring te koppelen aan kwaliteitsnormen en voor andere instellingen niet.

En outre, à la lumière de la réglementation européenne, il semble difficilement défendable de lier un subventionnement à des normes de qualité pour certaines institutions et pas pour d'autres.


Als hiermee rekening wordt gehouden, lijkt mij één gemeenschappelijk register voor alle instellingen moeilijk te verwezenlijken. Bovendien zou dit zorgen voor een te bureaucratische procedure om toegang te krijgen als enkel in het Parlement lobbywerk wordt verricht.

De ce fait, un registre unique et commun à toutes les institutions serait, il me semble, très difficile à mettre en place et créerait en fait une procédure de demande d'accès excessivement bureaucratique pour ceux dont les activités de lobbying ne concernent que le Parlement.


Bovendien lijkt het een moeilijke opgave de beginselen van de meeste Europese landen, volgens welke er een directe relatie is tussen de investeerder en de emittent van de effecten, te verenigen met die van het Angelsaksische recht, waarin er geen directe relatie is tussen emittent en investeerder.

Par ailleurs, il semble difficile de faire cohabiter les principes de la plupart des pays européens, pour lesquels la relation entre l’investisseur et l’émetteur des titres est directe, alors que dans les principes du droit anglo-saxon, il n’y a pas de relation directe entre l’émetteur des titres et l’investisseur.


In deze situatie lijkt het buitengewoon moeilijk om de wetgeving van de lidstaten te harmoniseren, wat bovendien weinig meerwaarde zou opleveren.

Dans ces conditions, l’harmonisation des dispositions des États membres semblerait très difficile et n’apporterait qu’une faible valeur ajoutée.


Bovendien moeten we zeer voorzichtig zijn, aangezien een unaniem akkoord in de Raad over zo’n verlenging net zo moeilijk te bereiken lijkt als een echt akkoord over de werkingssfeer van de verlaagde tarieven.

En outre, nous devons être très prudents, étant donné qu’un accord unanime au Conseil sur une telle prorogation semblerait aussi difficile à obtenir qu’un véritable accord sur le champ d’application du taux réduit en tant que tel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt bovendien moeilijk' ->

Date index: 2021-10-12
w