Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt bovendien noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt bovendien noodzakelijk artikel 2 van de wet van 18 juli 1991 te verduidelijken teneinde een afbakening te bevestigen tussen de algemene controle die wordt uitgeoefend door de Vaste Comités van Toezicht enerzijds en andere specifieke controlemechanismen die door of krachtens diverse wetten zijn ingesteld anderzijds (bijvoorbeeld controle bescherming privé-leven).

Il paraît en outre nécessaire d'expliciter l'article 2 de la loi du 18 juillet 1991 afin de confirmer qu'il y a lieu de faire la distinction entre le contrôle général exercé par les comités permanents de contrôle, d'une part, et les autres mécanismes de contrôle spécifiques institués par ou en vertu d'autres lois, d'autre part (par exemple, le contrôle de la protection de la vie privée).


Het lijkt bovendien noodzakelijk artikel 2 van de wet van 18 juli 1991 te verduidelijken teneinde een afbakening te bevestigen tussen de algemene controle die wordt uitgeoefend door de Vaste Comités van Toezicht enerzijds en andere specifieke controlemechanismen die door of krachtens diverse wetten zijn ingesteld anderzijds (bijvoorbeeld controle bescherming privé-leven).

Il paraît en outre nécessaire d'expliciter l'article 2 de la loi du 18 juillet 1991 afin de confirmer qu'il y a lieu de faire la distinction entre le contrôle général exercé par les comités permanents de contrôle, d'une part, et les autres mécanismes de contrôle spécifiques institués par ou en vertu d'autres lois, d'autre part (par exemple, le contrôle de la protection de la vie privée).


Wat bovendien de noodzakelijke aanwezigheid van het openbaar ministerie bij de uitspraak van de beslissingen betreft (2) , krachtens het beginsel van de ondeelbaarheid van het openbaar ministerie, lijkt er geen probleem te rijzen indien de parketmagistraat die geldig heeft deelgenomen aan het beraad, maar niet kan deelnemen aan de uitspraak, eveneens wordt vervangen in dit stadium.

Par ailleurs, concernant la présence nécessaire du ministère public lors du prononcé des décisions (2) , en vertu du principe d'indivisibilité du ministère public, si le magistrat du parquet qui a valablement participé au délibéré ne peut participer à son prononcé, il ne semble pas poser de problème à ce qu'il soit également remplacé à ce stade.


Volgens de HRJ is het wenselijk dat er een veralgemening komt van het stelsel dat momenteel van toepassing is voor het hof van assisen, waarbij een burgerlijke partij die in het ongelijk wordt gesteld kan, maar niet noodzakelijk moet worden veroordeeld in de kosten, in plaats van deze regel over te nemen in artikel 494 van het ontwerp, waar hij bovendien een moeilijk te bepalen draagwijdte heeft aangezien hij strijdig lijkt met andere bepaling ...[+++]

Plutôt que de reprendre cette règle à l'article 494 en projet — en lui donnant, par ailleurs, une portée difficile à déterminer puisqu'elle semble contredite par d'autres dispositions — il serait souhaitable, à l'estime du CSJ, de généraliser le régime actuellement applicable devant la cour d'assises, selon lequel une partie civile qui succombe peut, mais ne doit pas nécessairement, être condamnée aux frais.


Bovendien lijkt het noodzakelijk om voor alle opleidingsinitiatieven de capaciteit van de betrokken partijen te versterken, zodat zij er volledig in kunnen participeren.

En outre, il paraît nécessaire, à travers des actions de formation, de renforcer les capacités des partenaires pour leur permettre de participer pleinement.


Bovendien, en met name in het licht van de goedkeuring van richtlijn 2003/86 van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging, lijkt het noodzakelijk dat lidstaten een dergelijke toelating vergemakkelijken indien de persoon die een gezinshereniging aanvraagt, onderzoeker is.

De plus, et tout particulièrement à la lumière de l'adoption de la directive 2003/86/CE du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial, il semble nécessaire que les États membres facilitent l'admission des membres de la famille si la personne présentant une demande de regroupement est un chercheur.


Overwegende dat het aantal kandidaten die vatbaar zijn voor erkenning op bovenbedoelde datum niet zal volstaan om dat soort opdrachten correct uit te voeren; dat het bovendien noodzakelijk lijkt te voorzien in een opleiding voor de erkende certificeerders;

Considérant que le nombre de candidats susceptibles d'être agréés à la date précitée ne sera pas suffisant pour remplir correctement ce type de missions; que de plus, il apparaît nécessaire de permettre une formation des certificateurs agréés;


Bovendien lijkt het noodzakelijk om tot een actiever beheer van de dossiers over te gaan.

Une gestion plus active des dossiers semble également s'imposer.


Bovendien lijkt deze bepaling tegenstrijdig, aangezien het - als het Gemeenschapsrecht zou voorzien in verplichte streefcijfers voor biobrandstoffen - des te meer noodzakelijk zou zijn om de lidstaten de mogelijkheid te bieden om verlaagde belastingtarieven voor biobrandstoffen vast te stellen(zonder hen hiertoe te verplichten!).

En plus, cette disposition paraît assez contradictoire, puisque si le droit communautaire prévoyait des objectifs obligatoires pour les biocarburants, il serait d'autant plus nécessaire de donner aux États membre la possibilité (sans les y obliger!) de prévoir des taux de taxation réduits pour les biocarburants.


Met een totale dotatie van € 65 mln lijkt het programma ruim in zijn jasje te zitten. Omdat echter de belangstelling van de lidstaten voor samenwerking op het vlak van het strafrecht toeneemt en dit programma bovendien nu ook uitgebreid wordt tot projecten op de gebieden drugs en slachtofferbescherming, kan een verdere verhoging van de kredieten noodzakelijk blijken te zijn.

Avec une dotation globale de 65 millions d'euros, le programme semble faire l'objet d'une certaine faveur. Cependant, dès lors que l'on constate un accroissement de l'intérêt montré par les États membres pour une coopération en matière pénale et, qu'en outre, le programme sera élargi aux domaines de la drogue et de la protection des victimes, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter encore les crédits qui lui seront affectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt bovendien noodzakelijk' ->

Date index: 2023-10-24
w