Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt derhalve noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt derhalve noodzakelijk om aan toekomstige griffiers en secretarissen een cursus te laten geven over de basisbegrippen van informatica en tekstverwerking en de bronnenstudie en ontleding van de rechtspraak.

Il semble, dès lors, nécessaire de faire dispenser aux futurs greffiers et secrétaires un cours portant sur les notions de base de l'informatique et du traitement de texte et sur l'étude des sources et l'analyse de la jurisprudence.


Het lijkt derhalve noodzakelijk dat het Comité P die lijst controleert.

Dès lors, un contrôle de cette liste par le Comité P semble être une nécessité.


Het lijkt derhalve noodzakelijk om aan toekomstige griffiers en secretarissen een cursus te laten geven over de basisbegrippen van informatica en tekstverwerking en de bronnenstudie en ontleding van de rechtspraak.

Il semble, dès lors, nécessaire de faire dispenser aux futurs greffiers et secrétaires un cours portant sur les notions de base de l'informatique et du traitement de texte et sur l'étude des sources et l'analyse de la jurisprudence.


Het lijkt derhalve noodzakelijk en passend om een bindend en rechtstreeks toepasselijk rechtsinstrument van de Unie vast te stellen, waarbij een nieuwe Unieprocedure wordt ingesteld voor het op een efficiënte en prompte wijze leggen van conservatoir beslag op tegoeden op bankrekeningen in grensoverschrijdende gevallen.

Il semble dès lors nécessaire et opportun d'adopter un instrument juridique de l'Union contraignant et directement applicable qui établisse une nouvelle procédure au niveau de l'Union permettant, dans des litiges transfrontières, de procéder, de manière efficace et rapide, à la saisie conservatoire de fonds détenus sur des comptes bancaires.


De medebeslissingsprocedure lijkt derhalve niet noodzakelijk voor maatregelen op regionaal niveau of voor maatregelen die regelmatig aan veranderingen onderhevig kunnen zijn, maar dient wel toegepast te worden bij regels die voor alle zeegebieden gelden dan wel bij regels die niet binnen een redelijke termijn gewijzigd zullen worden.

Il ne semble dès lors pas nécessaire de recourir à la codécision pour les mesures au niveau régional ou celles sujettes à de fréquents changements, mais il est nécessaire de maintenir cette procédure pour les règles communes à tous les bassins maritimes ou celles qui ne seront pas modifiées pendant un délai raisonnable.


Het lijkt derhalve ook niet noodzakelijk om, enkel met het oog op de opheffing van artikel 21 (dat artikel 8 wijzigt), het voorliggende wetsontwerp te amenderen».

Il n'est dès lors pas nécessaire d'amender le présent projet de loi uniquement dans le but de supprimer l'article 21 (qui modifie l'article 8)».


Het lijkt derhalve ook niet noodzakelijk om, enkel met het oog op de opheffing van artikel 21 (dat artikel 8 wijzigt), het voorliggende wetsontwerp te amenderen.

Il n'est dès lors pas nécessaire d'amender le présent projet de loi uniquement dans le but de supprimer l'article 21 (qui modifie l'article 8).


Het lijkt derhalve absoluut noodzakelijk te zijn om met politieke maatregelen op basis van een langetermijnperspectief het hoofd te bieden aan klimaatverandering en de effecten ervan en de hieraan ten grondslag liggende strategische beslissingen coherent uit te voeren en niet ondergeschikt te maken aan politieke kortetermijndoelstellingen.

Il paraît donc indispensable de répondre au changement climatique et à ses effets en adoptant des mesures s'inscrivant dans une perspective à long terme et de mettre en œuvre, avec cohérence, les décisions stratégiques qui en découlent, sans en dévier au nom d'objectifs politiques à court terme.


Het lijkt derhalve noodzakelijk de mogelijkheid van het toestaan van genoemde behandelingen te handhaven onder strikte en controleerbare voorwaarden, teneinde eventueel misbruik en eventueel onaanvaardbaar risico voor de volksgezondheid te voorkomen.

Il apparaît, par conséquent, nécessaire de conserver la possibilité d'autoriser les traitements mentionnés ci‑dessus à des conditions strictes et vérifiables de manière à éviter toute possibilité d'abus et tout risque inacceptable pour la santé publique.


16. stelt vast dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid na de vaststelling van Agenda 2000 steeds meer in het ruimere kader van een duurzame ontwikkeling van het platteland moet worden gezien en dat het derhalve noodzakelijk lijkt dat de Gemeenschap zich ertoe verplicht meer middelen te reserveren voor initiatieven en netwerken die aan dit concept bijdragen; is derhalve van mening dat de toepassing van strategieën voor de ontwikkeling van het platteland en de gebruikmaking van lokale hulpbronnen op duurzame en milieuvriendelijke wijz ...[+++]

16. constate que la politique agricole commune, après l'achèvement de l'Agenda 2000, s'insère toujours plus dans un cadre élargi de développement rural durable et qu'il apparaît donc nécessaire que la Communauté s'engage à soutenir davantage sur le plan financier les initiatives et les réseaux en faveur de cette nouvelle démarche; estime par conséquent qu'il convient d'étendre l'application de stratégies de développement rural ainsi que l'utilisation durable et favorable à l'environnement des ressources locales au sein de l'UE et souligne la nécessité que LEADER+ contribue à la diversification des activités économiques dans les zones ru ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt derhalve noodzakelijk' ->

Date index: 2022-09-10
w