Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
LIJKT OP-zoeken
Neventerm
Schadebrengende verwarring

Traduction de «lijkt er verwarring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie






de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 135 in (stuk Senaat, nr. 2-256/10, subamendement op amendement nr. 125) dat ertoe strekt het woord « reeds » te doen vervallen, dat overbodig lijkt en verwarring kan scheppen.

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 135 (do c. Sénat nº 2-256/10, sous-amendement à l'amendement nº 125) visant à supprimer le mot « déjà », qui paraît superflu et peut prêter à confusion.


Er lijkt enige verwarring te bestaan op het vlak van de terminologie.

Une confusion paraît exister sur le plan terminologique.


Om elke mogelijke verwarring tussen het document van de leverancier en het etiket, vermeld in artikel 5, of het begeleidende document, vermeld in artikel 6, te voorkomen, ziet de bevoegde entiteit erop toe dat het document van de leverancier niet op de twee andere documenten lijkt.

L'entité compétente fait en sorte que le document du fournisseur ne ressemble pas à l'étiquette visée à l'article 5 ou au document d'accompagnement visé à l'article 6, de manière à éviter toute confusion entre le document du fournisseur et ces deux documents.


Indien voor die uitlegging moet worden gekozen - wat lijkt te worden bevestigd door de Nederlandse tekst van het ontwerp, waarin in artikel 1, § 1, (lees : 1 (25) de term "mededelingen" en in artikel 2, eerste lid, de term "communicatie" wordt gebruikt - zou moeten worden geopteerd voor een nieuwe terminologie in artikel 2, eerste lid, van de Franse tekst van het ontwerp om elke verwarring te voorkomen tussen de elektronische commu ...[+++]

Si cette interprétation doit être retenue, ce qui semble confirmé par la version néerlandaise du projet, qui utilise le terme « mededelingen » à l'article 1, § 1, (lire : 1° (25)) et le terme « communicatie » à l'article 2, alinéa 1, il conviendrait d'opter pour une autre terminologie à l'article 2, alinéa 1, de la version française du projet afin d'éviter toute confusion entre la communication électronique visée par cette disposition et la communication intervenant entre, par exemple, un avocat et le greffe, dont il est question à l'article 1, § 1 (lire : 1° (26)) (27).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt me dat de inclusie van al die organismen in het federaal administratief openbaar ambt de grootste verwarring zou stichten

Il me semble que l’inclusion de tous ces organismes dans la fonction publique administrative fédérale serait de nature à créer la plus grande confusion.


3. De Raad van State lijkt zijn standpunt te baseren op een verwarring tussen artikel 182 en artikel 184 van de Grondwet.

3. Le Conseil d'État semble fonder son point de vue sur une confusion entre l'article 182 et l'article 184 de la Constitution.


3) Wat zal u doen aan de verwarring die toch lijkt te heersen over de niet-anonieme donatie?

3) Qu'allez vous faire face à la confusion qui semble régner quant aux dons non anonymes ?


Er lijkt veel verwarring te zijn ontstaan door de criteria voor het definiëren van probleemgebieden.

La confusion semble régner concernant le critère permettant de définir les régions moins favorisées.


Er lijkt veel verwarring te zijn ontstaan door de criteria voor het definiëren van probleemgebieden.

La confusion semble régner concernant le critère permettant de définir les régions moins favorisées.


We hebben dit initiatiefverslag opgesteld en we hebben de steun van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie vervoer en toerisme gekregen omdat, mijnheer de commissaris, dit beginsel, deze afspraak tussen de Commissie, de Raad en het Parlement, nu ineens niet meer zo stevig overeind lijkt te staan; het lijkt erop dat er onduidelijkheden bestaan; het lijkt erop dat er verwarring bestaat en dat de uitleg van bepaalde zaken niet bevredigend is.

Nous avons produit ce rapport d’initiative, avec l’aide de la commission de l’emploi et des affaires sociales et de la commission des transports et du tourisme, parce que, Monsieur le Commissaire, il semble à présent que ce principe, cet engagement de la part de la Commission, du Conseil et du Parlement, ne soit pas si ferme; il semble qu’il y ait des ambiguïtés; il semble qu’il y ait des confusions et des explications qui ne nous satisfont pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt er verwarring' ->

Date index: 2021-09-18
w