Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt hem bijgevolg noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt hem bijgevolg noodzakelijk ook de wijze van dagvaarding en de wijze van verschijning te regelen (zie infra ).

Il lui semble donc nécessaire de régler également le mode de citation et le mode de comparution (voir infra ).


Het lijkt hem bijgevolg noodzakelijk ook de wijze van dagvaarding en de wijze van verschijning te regelen (zie infra ).

Il lui semble donc nécessaire de régler également le mode de citation et le mode de comparution (voir infra ).


Omwille van de geloofwaardigheid van de parlementaire assemblee en ruimer gezien van ons democratisch bestel in zijn geheel lijkt het bijgevolg noodzakelijk in het reglement van de Senaat uitdrukkelijke procedureregels op te nemen om de afzetting van de verkozen voorzitter mogelijk te maken.

Il semble donc nécessaire, pour la crédibilité de l'assemblée parlementaire et, au-delà, de l'ensemble de notre système démocratique, d'organiser expressément, dans le règlement du Sénat, une procédure de destitution éventuelle du président élu.


Dit punt lijkt hem bijgevolg vatbaar voor kritiek en hij wacht de opmerkingen van de Raad van State met interesse af.

Ce point, dès lors, lui semble critiquable et il attend avec intérêt les remarques du Conseil d'État.


Dit punt lijkt hem bijgevolg vatbaar voor kritiek en hij wacht de opmerkingen van de Raad van State met interesse af.

Ce point, dès lors, lui semble critiquable et il attend avec intérêt les remarques du Conseil d'État.


Het lijkt bijgevolg noodzakelijk dat de rol van het koningshuis ook besproken wordt met de gemeenschaps- en gewestregeringen en-parlementen.

Il semble par conséquent nécessaire que l'on discute aussi du rôle de la Maison royale avec les parlements et les gouvernements des Régions et des Communautés.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten; Gelet op het voorstel van de Technische farmaceutische raad, uitgebracht op 19 maart 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu les annexes I et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés; Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique, formulée le 19 mars 2015; Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a pas émis d'avis dans le délai d ...[+++]


Het lijkt bijgevolg noodzakelijk te voorzien in een structureel antwoord dat een hogere impact heeft op derden ten aanzien van gestructureerde financiële producten.

Aussi apparaît-il nécessaire d’apporter une réponse structurelle, ayant plus d’effet sur les tiers en ce qui concerne les instruments financiers structurés.


Het lijkt bijgevolg noodzakelijk te voorzien in een structureel antwoord dat een hogere impact heeft op derden.

Aussi apparaît-il nécessaire d’apporter une réponse structurelle, ayant plus d’effet sur les tiers.


Na de noodzakelijke aanpassingen wordt zij vervolgens gepubliceerd onder de vorm van een circulaire. b) Ik kan het geachte lid reeds meedelen dat de nieuwe circulaire naar alle waarschijnlijkheid geen normatief karakter zal hebben en dat, in dat geval, het door hem geviseerde advies van de Raad van State bijgevolg niet noodzakelijk is.

Après les adaptations nécessaires, elle sera ensuite publiée sous la forme d'une circulaire. b) Je peux déjà vous informer l'honorable membre que, selon toute probabilité, la nouvelle circulaire n'aura pas un caractère normatif et que, dans ce cas, l'avis du Conseil d'État n'est par conséquent pas nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt hem bijgevolg noodzakelijk' ->

Date index: 2024-10-23
w