Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt hem volkomen normaal » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt hem volkomen normaal dat een advocaat die gedurende 20 jaar dit stresserend beroep heeft uitgeoefend op een zeker ogenblik voor een ander beroep wil kiezen, misschien met minder druk, en waardoor hij trouwens een rechtstreekse band behoudt met de advocatuur.

Il lui semble absolument normal qu'un avocat qui a exercé cette profession stressante pendant vingt ans veuille, à un moment donné, exercer une autre profession, peut-être moins contraignante et qui lui permettra d'ailleurs de conserver un lien direct avec les avocats.


Het lijkt hem volkomen normaal dat een advocaat die gedurende 20 jaar dit stresserend beroep heeft uitgeoefend op een zeker ogenblik voor een ander beroep wil kiezen, misschien met minder druk, en waardoor hij trouwens een rechtstreekse band behoudt met de advocatuur.

Il lui semble absolument normal qu'un avocat qui a exercé cette profession stressante pendant vingt ans veuille, à un moment donné, exercer une autre profession, peut-être moins contraignante et qui lui permettra d'ailleurs de conserver un lien direct avec les avocats.


De wijziging van artikel 41, vijfde lid, tweede volzin, lijkt hem volkomen verantwoord.

La modification de l'article 41, alinéa 5, deuxième phrase, lui paraît parfaitement justifiée.


De heer Mahoux is van mening dat de ontwerptekst de verdienste heeft beknopt te zijn. De tekst lijkt hem volkomen begrijpelijk.

M. Mahoux est d'avis que le texte du projet a le mérite de la concision, et lui paraît parfaitement compréhensible.


Dat lijkt me ook volkomen normaal, consistent en consequent, aangezien – een woord dat sommigen graag zullen horen hier – de resolutie van het Europees Parlement die over de strategie van Lissabon is aangenomen, vrijwel integraal is overgenomen in de conclusies van de Europese Raad.

Cela me paraît tout à fait normal, cohérent et conséquent, puisque - et certains le liraient à leur plus grand profit - la résolution du Parlement européen qui a été adoptée sur la stratégie de Lisbonne trouve un reflet quasi intégral dans les conclusions du Conseil européen.


Ik sta volkomen achter de verklaring van de Raad en verzoek hem er bij de Libische regering op aan te blijven dringen tot bezinning te komen, deze mensen vrij te laten en van Libië een normaal lid van de internationale gemeenschap te maken.

Ce procès était clairement inique et n’a pas été mené correctement. Je soutiens fermement les propos du Conseil et je l’invite à continuer à faire pression sur le gouvernement libyen pour qu’il revienne à la raison, qu’il libère ces personnes et qu’il devienne un membre comme les autres de la communauté internationale.




Mij lijkt het alleszins, in de logica van de staatshervorming, volkomen normaal dat dit tweede tarief ook van toepassing zou zijn op de officiële feestdag van de Vlaamse Gemeenschap. 1. Wordt op 11 juli het tweede tarief, zoals hierboven gedefinieerd, toegepast?

Dans la logique de la réforme de l'Etat, il me paraît parfaitement normal que ce second tarif soit également d'application le jour férié officiel de la Communauté flamande. 1. Le second tarif s'applique-t-il le 11 juillet?




D'autres ont cherché : lijkt hem volkomen normaal     tweede volzin lijkt     lijkt hem volkomen     tekst lijkt     heer     lijkt     zullen horen hier     volkomen     volkomen normaal     sta volkomen     libië een normaal     lijkt me volkomen     mij lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt hem volkomen normaal' ->

Date index: 2022-02-19
w