Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitragehof
De
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken
Rechtspraak
Van het Arbitragehof
Verzoenings- en Arbitragehof
Voorzitter van het Arbitragehof
« 1. of

Vertaling van "lijkt het arbitragehof " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




voorzitter van het Arbitragehof

président de la Cour d'arbitrage




Verzoenings- en Arbitragehof

Cour de conciliation et d'arbitrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn arrest 69/2000 van 14 juni 2000 lijkt het Arbitragehof ervan uit te gaan dat het Duits tot de landstalen van de Belgische staat behoort in de zin van artikel 5 van de wet van 8 juli 1977 waar het stelt dat de Europese octrooien afgeleverd in het Frans en het Duits niet beoogd worden in dat artikel en enkel de in het Engels afgeleverde octrooien moeten worden vertaald in een landstaal, in voorkomend geval in het Duits.

Dans son arrêt 69/2000 du 14 juin 2000, la Cour d'arbitrage semble considérer que l'allemand est une langue nationale de l'État belge au sens de l'article 5 de la loi du 8 juillet 1977 en ce qu'elle estime que les brevets européens délivrés en langues française et allemande ne sont pas visés par cet article et que seuls les brevets délivrés en langue anglaise doivent faire l'objet d'une traduction dans une langue nationale, le cas échéant en allemand.


(77) In arrest 148/2003 van 19 november 2003, lijkt het Arbitragehof impliciet te hebben erkend dat het mogelijk is een standstill-werking te koppelen aan de rechten bedoeld in artikel 23, derde lid, 1º van de Grondwet (pt. B3).

(77) Dans l'arrêt 148/2003 du 19 novembre 2003, la Cour d'arbitrage semble avoir reconnu implicitement la possibilité d'associer un effet de standstill aux droits visés par l'article 23, alinéa 3, 1º, de la Constitution (pt. B3).


In zijn arrest 69/2000 van 14 juni 2000 lijkt het Arbitragehof ervan uit te gaan dat het Duits tot de landstalen van de Belgische staat behoort in de zin van artikel 5 van de wet van 8 juli 1977 waar het stelt dat de Europese octrooien afgeleverd in het Frans en het Duits niet beoogd worden in dat artikel en enkel de in het Engels afgeleverde octrooien moeten worden vertaald in een landstaal, in voorkomend geval in het Duits.

Dans son arrêt 69/2000 du 14 juin 2000, la Cour d'arbitrage semble considérer que l'allemand est une langue nationale de l'État belge au sens de l'article 5 de la loi du 8 juillet 1977 en ce qu'elle estime que les brevets européens délivrés en langues française et allemande ne sont pas visés par cet article et que seuls les brevets délivrés en langue anglaise doivent faire l'objet d'une traduction dans une langue nationale, le cas échéant en allemand.


Als de redenering van het Hof van Justitie wordt toegepast op de verplichting voor de rechtscolleges in kort geding om een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, zouden we, zo lijkt het, moeten stellen dat de rechtscolleges niet verplicht zijn een prejudiciële vraag te stellen in het kader van procedures in kort geding, behalve als er ernstige twijfel zou zijn over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een van de regels of artikelen van de Grondwet bedoeld in artikel 1 van de bijzondere wet en bij het ...[+++]

Si l'on transpose cette dialectique de la Cour de Justice à l'obligation pour les juridictions de référé de poser une question préjudicielles à la Cour d'arbitrage, on devrait, semble-t-il, considérer que les juridictions ne sont pas tenues de poser une question préjudicielle dans le cadre des procédures de référé sauf dans le cas ou il existerait des doutes sérieux sur la compatibilité d'un acte législatif avec une des règles ou un des articles de la Constitution visés à l'article 1 de la loi spéciale, et que la Cour d'arbitrage ne serait pas déjà saisie de la question ayant pour objet cette compatibilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Om aan te tonen dat het ontwerp van bijzondere wet die grondwettelijke vereisten niet miskent, stelt de regering in de memorie van toelichting als antwoord op de bemerkingen van de Raad van State : « Uit de in dit ontwerp opgenomen « constructie » ontstaat voor het Arbitragehof echter niet zozeer een bevoegdheid tot toetsing aan internationale verdragen, zoals het advies van de Raad verkeerdelijk lijkt te doen veronderstellen, m ...[+++]

8. Pour justifier que le projet de loi spéciale ne méconnaît pas ces exigences constitutionnelles, le gouvernement fait valoir, dans l'exposé des motifs en réponse aux objections formulées par le Conseil d'Etat, que de « la « construction » insérée dans ce projet, ne découle pas spécialement la compétence de la Cour d'arbitrage de contrôler la conformité des normes législatives à des traités internationaux (ce que suggère à tort, il nous semble, le Conseil d'État dans son avis) mais plutôt la compétence de contrôler la conformité de ces normes à un nouvel article de la Constitution, qui, de par sa rédaction synthétique, évite, dans sa fo ...[+++]


« Het Arbitragehof is in zijn arrest van 30 januari 2003 (arrest 18/2003, nr. 2289) van oordeel dat ' in de interpretatie volgens dewelke artikel 1675/13, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek de rechter verbiedt een gerechtelijke aanzuiveringsregeling op te stellen voor de schuldenaar die totaal en definitief onvermogend lijkt te zijn, deze bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt '.

« Dans son arrêt du 30 janvier 2003 (arrêt n° 18/2003, n° 2289), la Cour d'arbitrage estime que ' dans l'interprétation selon laquelle l'article 1675/13, § 1, du Code judiciaire interdit au juge d'établir un plan de règlement judiciaire pour le débiteur qui paraît totalement et définitivement insolvable, cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution '.


« Rekening houdende met deze opmerking van het Arbitragehof en wetende dat de gewone wet van 16 juli 1993 de herbruikbare verpakkingen definieert als zijnde verpakkingen die minstens zevenmaal kunnen worden hervuld, die worden teruggenomen via een systeem van statiegeld en die daadwerkelijk worden hergebruikt, lijkt het aangewezen om de herbruikbare verpakkingen en de verpakkingen voor éénmalig gebruik op voet van gelijkheid te pla ...[+++]

« Tenant compte de cette observation de la Cour d'arbitrage et sachant que la loi du 16 juillet 1993 a défini les emballages réutilisables comme étant des emballages qui peuvent être remplis au moins sept fois, qui sont récupérés via un système de consigne et qui sont effectivement réutilisés, il paraît opportun de mettre sur un pied d'égalité les emballages réutilisables et les emballages à usage unique.


« 1. of [de] rechtspraak [van het Arbitragehof] gevestigd bij zijn arrest nr. 10/93 lijkt te kunnen worden overgedragen in huidige zaak,

« 1. si [la] jurisprudence [de la Cour d'arbitrage] établie par son arrêt n° 10/93 apparaît pouvoir être transposée dans le cas d'espèce,


Zij hebben gesteld dat de loutere verklaring, in een verzoekschrift strekkende tot vernietiging van een wet, waarbij gevraagd wordt de aangevochten bepalingen op te schorten, niet lijkt te voldoen aan de vereisten van de artikelen 20 en 22, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof opdat een vordering tot schorsing ontvankelijk zou zijn.

Ils ont estimé que la simple mention, dans une requête tendant à l'annulation d'une loi, d'une demande de suspension des dispositions entreprises ne semble pas satisfaire aux conditions posées par les articles 20 et 22, alinéa 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage s'agissant de la recevabilité d'une demande de suspension.


Daarnaast lijkt de geplande beroepsregeling (arbitrage en beslechting voor het permanente arbitragehof en het centrum voor geschillenbeslechting van de Kroatische Kamer van Koophandel) een uitzonderlijk zware procedure.

En outre, le système de recours prévu (arbitrage et conciliation devant la Cour permanente d'arbitrage et le centre de conciliation à la chambre de commerce croate) s'avère être une procédure excessivement lourde.




Anderen hebben gezocht naar : arbitragehof     lijkt op-zoeken     en arbitragehof     de rechter die bevoegd lijkt     voorzitter van het arbitragehof     lijkt het arbitragehof     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt het arbitragehof' ->

Date index: 2023-09-28
w