Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt mij alleen » (Néerlandais → Français) :

Nog een andere mogelijkheid lijkt mij om artikel 12 zo streng te lezen dat de wet van 3 juli 1986 op de orgaandonatie integraal van toepassing is: dat wil zeggen dat er na overlijden enkel toepassing is van artikel 10 van de wet van 1986 dat stipuleert dat wegname alleen kan " voor transplantatie en voorbereiding van therapeutische bestanddelen" .

On pourrait aussi interpréter l'article 12 dans un sens si strict que la loi du 3 juillet 1986 relative au don d'organes serait intégralement d'application, à savoir qu'après le décès, seul l'article 10 de la loi de 1986 qui stipule que le prélèvement ne peut se faire que « pour transplantation et préparation de substances thérapeutiques » est d'application.


Het lijkt mij dat niet alleen open samenlevingen maar ook open economieën in ons aller belang zijn.

Je pense qu’il va dans notre intérêt commun d’avoir des sociétés ouvertes, mais aussi des économies ouvertes.


Als collega Severin geen noodzaak tot internationalisering van een intern conflict ziet, lijkt hij mij alleen maar wat onschuldigere bewoordingen te kiezen voor dat wat vroeger het principe van niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden werd genoemd.

Si M. Severin estime qu’il n’est nul besoin d’internationaliser les conflits internes, il s’agit à mon sens d’une manière policée d’exprimer ce que l’on appelait auparavant le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures.


Het lijkt mij een goede zaak dat er nu verschillende opties naast elkaar bestaan, waaronder de fameuze derde weg, die er niet alleen sterker, maar ook duidelijker op geworden is. Dat ik dit een goede zaak vind lijkt me duidelijk, aangezien ik mede-opsteller was van dit amendement.

La coexistence de différentes options, dont la fameuse troisième voie, renforcée et clarifiée, m’apparaît comme une bonne chose, ce qui est une évidence car j’étais coauteure de cet amendement.


Het lijkt mij een goede zaak dat er nu verschillende opties naast elkaar bestaan, waaronder de fameuze derde weg, die er niet alleen sterker, maar ook duidelijker op geworden is. Dat ik dit een goede zaak vind lijkt me duidelijk, aangezien ik mede-opsteller was van dit amendement.

La coexistence de différentes options, dont la fameuse troisième voie, renforcée et clarifiée, m’apparaît comme une bonne chose, ce qui est une évidence car j’étais coauteure de cet amendement.


Mogelijk komt dit specifieke geval ook in de Europese Raad aan de orde, maar een discussie over deze kwestie lijkt mij alleen zinvol als er uitzicht is op een snelle afhandeling van deze zaak.

Il se peut que le Conseil européen discute aussi de ce cas précis, mais je crois qu’il n’est utile d’en discuter que si on peut espérer parvenir à un dénouement rapide de cette question.


Dit lijkt mij niet alleen billijker, maar ook consequenter, aangezien die regeling thans reeds toepasselijk is inzake de bijkomende interestaftrek.

Ceci ne me semble pas seulement plus équitable, mais également plus conséquent, étant donné que cette règle est actuellement déjà d'application en matière de déduction complémentaire d'intérêts.


De aanpak volgens welke een verklaring tot herziening een zekere consensus impliceert, lijkt mij immers de enige goede. Als men afstapt van het mechanisme van een voorafgaande verklaring die noodzakelijkerwijze tot nieuwe verkiezingen leidt, zou de Grondwet alleen nog van de andere wetten verschillen doordat ze alleen met een tweederde meerderheid kan worden gewijzigd.

En effet, l'approche selon laquelle une déclaration de révision implique un certain consensus me paraît la seule valable car, si l'on ne maintenait pas ce mécanisme de déclaration préalable qui implique un retour devant l'électeur, la Constitution ne différerait plus des autres lois que par la majorité des deux tiers que sa modification exige.


Het lijkt mij belangrijk dat de categorie van rechthebbenden wordt uitgebreid en dat een mechanisme van juridische bijstand wordt gevonden dat niet alleen gericht is op de laagste inkomens maar ook op de bescheiden inkomens.

Les solutions ne sont pas faciles mais il faut vraiment avancer. Il me paraît important d'élargir la catégorie des bénéficiaires et de trouver un mécanisme d'aide juridique qui s'adresse aussi aux revenus modestes et pas seulement aux plus bas.


Dat lijkt mij de enige mogelijkheid om een aantal maatschappijen te dwingen zich in regel te stellen. Dat is niet alleen belangrijk voor de consument, die het recht heeft de juiste prijs te kennen, maar ook voor de andere luchtvaartmaatschappijen die worden beconcurreerd door maatschappijen die de indruk wekken goedkoper te zijn, hoewel dat niet noodzakelijk zo is.

C'est important non seulement pour le consommateur, qui a le droit de connaître le prix exact, mais aussi pour les autres compagnies aériennes qui subissent la concurrence de compagnies en apparence moins chères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt mij alleen' ->

Date index: 2022-04-27
w