Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt mij noch vanuit " (Nederlands → Frans) :

De aanmaak van menselijke embryo's voor onderzoeksdoeleinden door middel van alle mogelijke technieken, met inbegrip van het klonen, lijkt vandaag noch vanuit wetenschappelijk oogpunt noch vanuit ethisch oogpunt verantwoord.

La création d'embryons humains « à des fins de recherche », par toute technique (y compris le clonage) ne semble actuellement justifiée ni d'un point de vue scientifique, ni d'un point de vue éthique.


Noch vanuit de sector, noch vanuit de beroepsfederaties hebben mij tot op heden signalen bereikt waaruit zou blijken dat groothandelaars vragende partij zijn om commerciële kentekenplaten te gebruiken.

Il ne m'a pas été signalé jusqu'à présent, ni de la part du secteur, ni de la part des fédérations professionnelles, qu'il semblerait que des grossistes demandent à pouvoir utiliser des plaques commerciales.


Mij lijkt het dat objectieve evaluaties door Febelfin noch Assuralia kunnen worden uitgevoerd.

Il me semble que ni Febelfin, ni Assuralia, ne peuvent mener des évaluations objectives.


Vanuit die overweging lijkt mij dat de Europese Unie de dialoog met Oekraïne voort moet zetten en op intensivering van die dialoog moet aandringen.

De ce point de vue, je crois que l’Union européenne devrait continuer à dialoguer avec l’Ukraine et faire pression pour obtenir un dialogue plus intense et plus efficace.


Het lijkt mij echter dat de voordelen van een gefuseerde markt dan ook niet van toepassing zouden zijn, niet vanuit Euronext gezien, in ieder geval.

Cependant, il me semble qu’alors le marché fusionné n’engendrerait aucun bénéfice, du moins du point de vue d’Euronext.


Het lijkt mij verkeerd deze kwestie enkel te bekijken vanuit belastingoogpunt. We moeten dit ook benaderen vanuit het oogpunt van het vrij verkeer van personen en diensten, twee essentiële vrijheden in de Europese Unie.

Je pense qu’il serait erroné de continuer à examiner cette question du point de vue de la fiscalité uniquement. Nous devons également l’envisager sur le plan de la libre circulation des personnes et des services, deux des libertés fondamentales de l’Union européenne.


Noch vanuit het gezichtspunt van een zinvolle subsidiariteit, noch vanuit de noodzaak van een zekere continuïteit van de maatregel lijkt dit minimumaandeel een besluit dat in praktijk een positief effect zou hebben.

Ces taux minimums ne semblent applicables ni du point de vue d'une souhaitable subsidiarité, ni au regard de la nécessité qu'il y a à assurer une certaine continuité dans les mesures.


Het lijkt mij belangrijk te onderstrepen dat de keuze van de weddeverhogingsspreiding valt onder de verantwoordelijkeid van de gemeenteraad die, enerzijds, aanvaardbare en relevante doelstellingen moet nastreven en, anderzijds, rekening moet houden met de gevolgen vanuit het oogpunt van het beheer van human resources alsook met de financiële gevolgen van een eventuele vermindering van de weddeverhogingsspreiding van de schaal van de wettelijke graden.

Il me paraît important de souligner que le choix de l'amplitude relève de la responsabilité de votre conseil communal qui doit, d'une part, être guidé par des motifs admissibles et pertinents et, d'autre part, prendre en considération l'impact d'un point de vue de la gestion des ressources humaines ainsi que l'impact financier d'une éventuelle réduction de l'amplitude de l'échelle des grades légaux.


Dat lijkt mij niet juist, want deze groep heeft het probleem niet veroorzaakt noch in de sfeer van de uitbreiding van de teelt noch in het niet goed uitvoeren van de regeling.

Cette situation me semble injuste car ce groupe n'a pas provoqué le problème, ni dans le cadre de l'extension de la culture ni en raison d’une mauvaise application du règlement.


- Aan dit soort teksten terugwerkende kracht geven, lijkt mij noch vanuit principieel, noch vanuit praktisch standpunt gegrond.

- Je dois reconnaître qu'établir, dans un texte comme celui-ci, un effet rétroactif ne paraît justifié ni sur le plan des principes ni dans les faits.




Anderen hebben gezocht naar : klonen lijkt     lijkt vandaag noch     vandaag noch vanuit     waaruit zou blijken     vragende partij zijn     noch     noch vanuit     mij lijkt     door febelfin noch     overweging lijkt     vanuit     lijkt     toepassing zouden zijn     niet vanuit     vrij     bekijken vanuit     maatregel lijkt     gevolgen vanuit     niet veroorzaakt noch     niet juist want     kracht geven lijkt mij noch vanuit     lijkt mij noch vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt mij noch vanuit' ->

Date index: 2021-10-04
w