Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt mij verantwoord " (Nederlands → Frans) :

Inzonderheid omwille van de vroegere lekken en indiscreties en het conflictueus klimaat binnen het comité, lijkt het mij niet verantwoord het betreffende onderzoek voort te zetten met kennisgeving aan het comité.

En raison, plus particulièrement, des précédentes fuites et indiscrétions, ainsi que du climat conflictuel qui règne au sein du Comité, il ne me semble pas justifié de poursuivre l'enquête en question en en avisant le Comité.


In die optiek lijkt het mij dan ook verantwoord dat zij werden uitgesloten van de uitzonderingen die werden ingeschreven.

Dans cette optique, il me semble dès lors justifié que ces situations n'aient pas été reprises au nombre des exceptions.


Inzonderheid omwille van de vroegere lekken en indiscreties en het conflictueus klimaat binnen het comité, lijkt het mij niet verantwoord het betreffende onderzoek voort te zetten met kennisgeving aan het comité.

En raison, plus particulièrement, des précédentes fuites et indiscrétions, ainsi que du climat conflictuel qui règne au sein du Comité, il ne me semble pas justifié de poursuivre l'enquête en question en en avisant le Comité.


We kunnen niet toelaten dat een expertencomité zomaar carte blanche krijgt zonder enige verantwoording en dus lijkt mij deze nieuwe vorm van democratische controle absoluut een pluspunt.

Nous ne pouvons permettre qu’un comité d’experts ait carte blanche, sans avoir de comptes à rendre; aussi cette nouvelle forme de contrôle démocratique est-elle un plus à mes yeux.


Alternatieve voorstellen worden in samenwerking met adviesorganen van het RIZIV besproken. Het lijkt mij verder evident dat de voorstellen die op die manier zullen gedaan worden, en waar dus experten uit het werkveld direct zullen bij betrokken zijn, ook wetenschappelijk verantwoord zullen zijn en rekening zullen houden met alle aspecten van het probleem, onder meer ook met het feit dat roken één van de belangrijke en beïnvloedbare risicofactoren is vo ...[+++]

En outre, il me semble évident que les propositions qui seront ainsi formulées, et auxquelles les experts de terrain seront donc directement associés, seront également justifiées d'un point de vue scientifique et tiendront compte de tous les aspects du problème, entre autres du fait que le tabac est un des facteurs à risques majeurs et sur lequel il est possible d'agir en ce qui concerne l'apparition d'affections cardiovasculaires.


Die uitsluiting lijkt mij verantwoord omdat de leeftijdsgrens van 65 jaar een objectief criterium is en het voordeel biedt dat interpretatieproblemen worden vermeden die uitdrukkingen als " pensionering op de normale datum " en " volledige en definitieve stopzetting van de beroepswerkzaamheden " vaak met zich brengen.

Cette exclusion me semble justifiée par le fait que la limite d'âge fixée à 65 ans est un critère objectif et offre également l'avantage d'éviter les problèmes d'interprétation que des expressions comme " mise à la retraite à la date normale " et " cessation complète et définitive des activités professionnelles " ne manquent pas de susciter.


De beperking van voormelde circulaire tot amateur-ploegsporten lijkt mij verantwoord.

La limitation de la circulaire précitée à des sports d'équipe amateurs me semble fondée.


Het invoeren van een éénvorming barema in deze verschillende sectoren van de sociale zekerheid lijkt mij verantwoord op basis van de volgende overwegingen.

L'instauration d'un barème uniforme dans ces différents secteurs de la sécurité sociale me semble justifié sur base des considérations suivantes.


2. Gezien de steeds groeiende vraag naar arbeidsflexibiliteit lijkt mij een wijziging van dit artikel verantwoord.

2. Compte tenu de la demande croissante de flexibilité au niveau du temps de travail, il me paraît judicieux de modifier cet article.


Het lijkt mij niet verantwoord de briefhoofden te verzwaren met aanwijzigingen over de bereikbaarheid met de fiets en het openbaar vervoer wanneer die gebruikt worden voor zowel regelmatige bezoekers als personen die slechts occasioneel een bezoek brengen.

Il ne me semble pas opportun de charger les en-têtes de lettres, de renseignements concernant l'accessibilité par bicyclette ou par les transports publics lorsque ces en-têtes de lettres sont utilisées tant pour les visiteurs réguliers que pour les personnes qui ne se rendent qu'occasionnellement aux activités organisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt mij verantwoord' ->

Date index: 2021-10-25
w