Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
De rechter die bevoegd lijkt
Excellentie van acteurs vereisen
LIJKT OP-zoeken
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Uitmuntendheid van acteurs vereisen
Vereisen

Vertaling van "lijkt te vereisen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen

exiger l'excellence de la part d'artistes


de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence






personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat veranderende economische behoeften een flexibele aanpak vereisen, lijkt het ondoenlijk met quota te werken en krijgt een systeem van indicatieve streefcijfers de voorkeur.

La nécessité de définir une approche souple de besoins économiques qui évoluent autorise à penser que les quotas sont difficiles à appliquer et qu'il serait préférable d'adopter un système approprié d'objectifs indicatifs.


Wanneer de politiediensten worden geconfronteerd met een persoon waarvan de gezondheidstoestand, in casu de mentale en/of fysieke, de tussenkomst van een geneesheer vereist of lijkt te vereisen, zijn ze ertoe gehouden om beroep te doen op een geneesheer.

Lorsque les services de police sont confrontés à une personne dont l'état de santé, in casu mentale et/ou physique, nécessite ou semble nécessiter l'intervention d'un médecin, ils sont tenus de faire appel à ce dernier.


In die zin lijkt het niet noodzakelijkerwijs optimaal om een beroep te doen op een register van getuigen - dat niet lijkt te bestaan in andere domeinen die de aanwezigheid van getuigen vereisen.

En ce sens, recourir à un registre de témoins - qui ne semble pas exister dans d’autres domaines réclamant la présence de témoins - ne parait pas forcément des plus adéquats.


Al deze initiatieven vereisen een financiering die ons noodzakelijk lijkt teneinde de patiënten optimaal te kunnen opvangen. Dergelijke financiering is momenteel volledig ontoereikend, om niet te zeggen onbestaande».

Toutes ces démarches nécessitent un financement qui nous paraît indispensable pour la prise en charge de ces patients, financement qui semble actuellement insuffisant voire totalement inexistant».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij stelt vast dat alle voorbeelden van de heer Monfils die de aanmaak van embryo's voor onderzoeksdoeleinden vereisen, in de tweede categorie vallen, zodat de beperking van de aanmaak voor welbepaalde doeleinden niet onredelijk lijkt.

Elle fait valoir que tous les exemples cités par M. Monfils comme nécessitant la création d'embryons aux fins de recherche relèvent de cette seconde catégorie, de sorte que la limitation de cette création à certaines finalités n'apparaît pas déraisonnable.


Bovendien lijkt een goede werking een zekere permanentie te vereisen (een secretariaat, enz).

En outre, un bon fonctionnement paraît exiger une certaine permanence (un secrétariat, etc.).


Nu artikel 19bis van voornoemde wet bepaalt dat enkel de advocaat van de geïnterneerde hoger beroep kan instellen in geval van afwijzing door de commissie tot bescherming van de maatschappij van het verzoek om invrijheidstelling, lijkt de logica te vereisen dat de wet tevens zou voorschrijven dat cassatieberoep tegen de beslissing van de hoge commissie tot bescherming van de maatschappij eveneens enkel door de advocaat van de geïnterneerde zou kunnen worden ingesteld».

L'article 19bis prévoyant que seul l'avocat de l'interné peut, en cas de rejet de la demande de mise en liberté par la commission de défense sociale, interjeter appel, il semblerait logique que la loi prescrive aussi que le pourvoi en cassation contre la décision de la commission supérieure de défense sociale ne peut être interjeté que par l'avocat de l'interné».


De sector micro- en nano-elektronica en de direct stroomafwaarts daarvan gelegen delen van de ICT-industrie hebben in de afgelopen tien jaar gezorgd voor meer dan 700 000 nieuwe banen in Europa. Steeds meer van die banen betreffen dienstverlening en vereisen een hoge opleiding, en het lijkt dat de sector snel van de crisis zal herstellen.

L’industrie de la microélectronique et de la nanoélectronique, ainsi que les industries de TIC en aval qui en découlent naturellement, ont créé plus de 700 000 emplois au cours des dix dernières années en Europe, ce qui témoigne d’une orientation vers des emplois hautement qualifiés et davantage axés sur les services et d’une reprise rapide après la crise.


De twee voornoemde besluiten verschillen niet alleen op het vlak van de gegevens waarop ze betrekking hebben maar ze hebben ook een andere persoonlijke werkingssfeer, zodat de harmonisering ervan een niet onaanzienlijke voorafgaande overlegprocedure lijkt te vereisen, aangezien de uitvoering van het besluit van 22 maart 1993, in tegenstelling tot het besluit dat u ter ondertekening wordt voorgelegd, bij drie ministers berust.

Les deux arrêtés précités non seulement diffèrent quant aux données sur lesquelles ils portent, mais ont également un champ d'application personnel distinct de sorte que leur harmonisation semble nécessiter une procédure préalable de concertation non négligeable, l'exécution de l'arrêté du 22 mars 1993 étant confiée, au contraire de celui qui est soumis à votre signature, à trois ministres.


Niettemin lijkt de Europese betalingsbevelprocedure, in het licht van de schriftelijke en niet-contentieuze aard van de procedure, waarin geen debat over de gegrondheid van de schuldvordering plaatsvindt, en die dus bijzonder geschikt is voor elektronische verwerking (zie punt 3.5. hieronder), beter geschikt voor gecentraliseerde behandeling door een rechtbank dan andere procedures, die een debat over de gegrondheid en een beoordeling van het bewijsmateriaal vereisen en daarom een grotere nabijheid van de rechtbank voor de justitiabelen kunnen vergen.

Toutefois, étant donné que la procédure européenne d'injonction de payer est une procédure écrite non contentieuse, sans débat sur le fond du litige, et qui se prête donc particulièrement bien à un traitement électronique (voir infra point 3.5.), elle semble davantage pouvoir être traitée par une juridiction centralisée que d’autres procédures nécessitant un débat sur le fond et l’examen des moyens de preuve, pour lesquelles une plus grande proximité de la juridiction avec les parties peut être nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt te vereisen' ->

Date index: 2023-03-17
w