Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken
Terughoudend visumbeleid

Traduction de «lijkt terughoudend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terughoudend visumbeleid

politique restrictive d'octroi de visas




de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De burger lijkt zich echter niet bewust te zijn van zijn rechten overeenkomstig de EU-wetgeving, of lijkt terughoudend om daarvan gebruik te maken.

Les Européens semblent cependant peu conscients des droits que leur confère la législation européenne ou peu enclins à les exercer.


Men lijkt terughoudend op het vlak van publicatie van de ledenlijst en inzage van de boekhouding.

On semble envisager avec réticence la publication de la liste des membres et la possibilité de consulter la comptabilité.


Hij is terughoudend tegenover een systematisch lange gevangenisstraf waarvan het effect hem eerder negatief dan positief lijkt.

Il est assez réticent quant au prolongement systématique des peines d'emprisonnement, dont l'effet lui semble plutôt négatif que positif.


Hij is terughoudend tegenover een systematisch lange gevangenisstraf waarvan het effect hem eerder negatief dan positief lijkt.

Il est assez réticent quant au prolongement systématique des peines d'emprisonnement, dont l'effet lui semble plutôt négatif que positif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De burger lijkt zich echter niet bewust te zijn van zijn rechten overeenkomstig de EU-wetgeving, of lijkt terughoudend om daarvan gebruik te maken.

Les Européens semblent cependant peu conscients des droits que leur confère la législation européenne ou peu enclins à les exercer.


Daarom lijkt de terughoudende aanpak zoals die door de artikel 29-werkgroep wordt voorgesteld, namelijk het plan om de nieuwe overeenkomst uitsluitend betrekking te laten hebben op de resterende periode van de door het Hof nietig verklaarde PNR-overeenkomst (november 2007), alleszins redelijk.

En conséquence, l'approche prudente suggérée par le groupe de travail "Article 29" qui consiste à envisager que le nouvel accord couvrira exclusivement la période restante de l'accord PNR annulé par la Cour (novembre 2007) semble tout à fait raisonnable.


Ik plaats daar een paar persoonlijk getinte kanttekeningen bij. Zelf ben ik absoluut geen aanhanger van een zogenaamde plebiscitaire democratie. In Oostenrijk gaan we, op goede gronden, bijzonder terughoudend om met volksraadplegingen. Als we voor Europese beslissingen van zeer grote draagwijdte in sommige lidstaten wel en in andere geen referendum houden of willen houden, lijkt me dat tamelijk onbevredigend, een situatie waarvoor ik altijd - de tolken mogen mij de term vergeven - het woord referendum-lappendeken voor gebruik.

Franchement, je ne suis pas un partisan de la démocratie plébiscitaire et, en Autriche, nous utilisons l’outil référendaire avec parcimonie, à juste titre, mais, si nous avons recours, ou que nous voulons avoir recours, à des référendums dans les États membres de l’UE sur des questions européennes essentielles, je pense que la pratique actuelle qui consiste à organiser un référendum dans certains États membres et pas dans d’autres, créant ainsi une espèce de «patchwork de référendums» partout en Europe, est assez insatisfaisante.


Want, na de gevoerde discussie in september, lijkt het Parlement zich nogal terughoudend en afwachtend op te stellen. Onze instelling zou echter juist een voortrekkersrol moeten vervullen binnen het hervormingsproces door in eerste instantie alle afgevaardigden en fracties de kans te bieden een duidelijk overzicht te geven van de mogelijke strategieën.

Depuis le débat du mois de septembre, le Parlement semble adopter une attitude passive, alors qu’il devrait plutôt jouer un rôle déterminant dans ce processus de réforme, en permettant surtout à tous les députés et à tous les groupes d’esquisser les stratégies possibles.


De rechtspraak lijkt zeer terughoudend ten aanzien van informatie die telefonisch of per e-mail wordt verstrekt.

La jurisprudence se montre très réservée à l'égard des informations fournies par téléphone ou par courrier électronique.


Het probleem lijkt dat de Commissie kennelijk terughoudend is bij het gebruik ervan omdat zij bang is de lidstaten te beledigen.

La Commission semble rechigner à en user de crainte de froisser les États membres ce qui pose problème.




D'autres ont cherché : lijkt op-zoeken     de rechter die bevoegd lijkt     terughoudend visumbeleid     lijkt terughoudend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt terughoudend' ->

Date index: 2021-03-31
w