Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt zeer interessant " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel van de Voorzitster voor het organiseren van hoorzittingen met de bevoegde ministers lijkt zeer interessant.

La proposition de la présidente d'organiser des auditions avec les ministres compétents semble très intéressante.


Het voorstel van de Voorzitster voor het organiseren van hoorzittingen met de bevoegde ministers lijkt zeer interessant.

La proposition de la présidente d'organiser des auditions avec les ministres compétents semble très intéressante.


Het principe van een reflectie die erop gericht is om “nudges” te creëren lijkt zeer interessant te zijn, maar de directies en diensten die onder mijn bevoegdheid vallen hebben deze aanpak nog niet echt geïntegreerd in het kader van hun strategische plannen.

Même si le principe d’une réflexion visant à créer des « nudges » semble très intéressant, les directions et services qui relèvent de ma compétence n’ont pas véritablement intégré cette approche dans le cadre de leurs plans stratégiques.


In deze context lijkt het een zeer interessant idee om een speciale verslaggever te benoemen inzake de discriminerende wetten ten opzichte van de vrouw.

Dans ce contexte, l'idée de nommer un rapporteur spécial sur les lois discriminatoires à l'égard des femmes semble une idée très intéressante.


Dat de kandidatuur van de heer MEUNIER zeer interessant is, gezien de ervaring die hij heeft verworven in de toepassing van het tuchtstatuut door zijn functie van korpschef; dat de gelijktijdige uitoefening van beide mandaten evenwel moeilijk verenigbaar lijkt, rekeninghoudende met de verplichtingen die inherent zijn aan de functie van korpschef, welke hoogstwaarschijnlijk zijn beschikbaarheid voor de Tuchtraad sterk beïnvloeden; dat hij dit praktisch voorbehoud reeds zelf aangeeft in zijn kandidatuur;

Que la candidature de M. MEUNIER est très intéressante, vu l'expérience que sa fonction de chef de corps lui a conférée dans l'application du statut disciplinaire; que l'exercice simultané des deux mandats apparaît toutefois difficilement compatible eu égard aux obligations inhérentes à la fonction de chef de corps, lesquelles sont susceptibles d'affecter grandement sa disponibilité pour le Conseil de discipline; hypothèque pratique qu'il précise d'ailleurs déjà dans sa candidature;


– (FI) Mevrouw de Voorzitter, het debat dat hier wordt gevoerd, is heel interessant en het lijkt erop dat het Europees Parlement de klimaattop in Kopenhagen een zeer warm hart toedraagt.

– (FI) Madame la Présidente, le débat a été très intéressant et il semble que le Parlement européen soit très désireux de soutenir la conférence climatique de Copenhague.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit debat is buitengewoon interessant geweest, en het lijkt er op dat een akkoord in eerste lezing over het toepasselijke recht zeer dichtbij is.

− (EN) Monsieur le Président, ce débat était extrêmement intéressant et il semble que nous soyons sur le point de trouver un accord en première lecture en ce qui concerne la proposition relative au droit applicable.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Wat de inhoud betreft lijkt initiatief van minister Anciaux mij zeer interessant, in die zin dat het erop gericht is het aspect van de interculturaliteit te integreren in alle beleidslijnen die verband houden met de bevoegdheden van de Vlaamse Minister van Jeugd en Sport.

Le contenu de l'initiative du ministre Anciaux me paraît très intéressant, en ce sens qu'elle tend à intégrer l'interculturalité dans l'ensemble des politiques en rapport avec les compétences du ministre flamand de la Jeunesse et des Sports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt zeer interessant' ->

Date index: 2022-06-13
w