Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijn moet zitten » (Néerlandais → Français) :

De lessen die men trekt uit het Frans voorzitterschap zijn vooral dat een voorzitterschap een totaal engagement vraagt en dat de volledige ploeg op dezelfde lijn moet zitten.

Parmi les leçons à tirer de la présidence française, on retiendra surtout qu'il faut un engagement total et toute une équipe sur la même longueur d'onde pour assurer la présidence.


De lessen die men trekt uit het Frans voorzitterschap zijn vooral dat een voorzitterschap een totaal engagement vraagt en dat de volledige ploeg op dezelfde lijn moet zitten.

Parmi les leçons à tirer de la présidence française, on retiendra surtout qu'il faut un engagement total et toute une équipe sur la même longueur d'onde pour assurer la présidence.


10. meent dat de EU zijn standpunt over nauwere betrekkingen met de BRICS-landen moet formuleren, ook al bestaat de kans dat de EU en de BRICS-landen niet noodzakelijk altijd op dezelfde lijn zullen zitten wat bindende toezeggingen en geïnstitutionaliseerde systemen betreft; meent daarnaast dat de BRICS-landen in ruil voor hun inspanningen om tot een doeltreffend multilateralisme te komen mogelijk rekenen op een betere vertegenwoordiging in relevante internationale instellingen; benadrukt dat de groei van de BRICS-landen moet worden ...[+++]

10. estime que l'Union devrait exprimer sa position quant à une relation plus étroite avec les BRICS, même en tenant compte du fait que la vision de l'Union et celle de ces pays sur les engagements contraignants et les régimes institutionnalisés ne sont pas nécessairement toujours les mêmes; estime également que le soutien des pays BRICS à un multilatéralisme efficace pourrait être obtenu en échange d'une représentation plus forte au sein des institutions internationales concernées; insiste pour que les défis posés par la montée des BRICS soient considérés comme une chance plutôt que comme un problème;


4. meent dat de EU zijn standpunt over nauwere betrekkingen met de BRICS-landen moet formuleren, ook al bestaat de kans dat de EU en de BRICS-landen niet noodzakelijk altijd op dezelfde lijn zullen zitten wat bindende toezeggingen en geïnstitutionaliseerde systemen betreft; meent daarnaast dat de BRICS-landen in ruil voor hun inspanningen om tot een doeltreffend multilateralisme te komen mogelijk rekenen op een betere vertegenwoordiging in relevante internationale instellingen; benadrukt dat de groei van de BRICS-landen moet worden ...[+++]

4. estime que l'Union devrait exprimer sa position quant à une relation plus étroite avec les BRICS, même en tenant compte du fait que la vision de l'Union et celle de ces pays sur les engagements contraignants et les régimes institutionnalisés ne sont pas nécessairement toujours les mêmes; estime également que le soutien des pays BRICS à un multilatéralisme efficace pourrait être obtenu en échange d'une représentation plus forte au sein des institutions internationales concernées; insiste pour que les défis posés par la montée des BRICS soient considérés comme une chance plutôt que comme un problème;


We moeten ons daarbij goed voor ogen houden dat een wettelijke regeling voor alle opengevallen erfenissen moet kunnen gelden, dus ook voor erfenissen waarin onroerende goederen zitten (denken we maar aan de problematiek van de actuele vereiste van de inbreng in natura, waarover we het in een ander wetsvoorstel uitvoerig hebben) of erfenissen buiten de rechte lijn (waarin de gelijkheid van de staken geëerbiedigd moet worden).

À ce propos, il convient de garder à l'esprit qu'une réglementation légale doit pouvoir s'appliquer à toutes les successions ouvertes, et donc aussi aux héritages comprenant des biens immobiliers (songeons seulement à la problématique liée à l'obligation actuelle du rapport en nature que nous avons traitée en détail dans le cadre d'une autre proposition de loi) ou aux successions autres qu'en ligne directe (où il s'agit de respecter l'égalité des souches).


We moeten ons daarbij goed voor ogen houden dat een wettelijke regeling voor alle opengevallen erfenissen moet kunnen gelden, dus ook voor erfenissen waarin onroerende goederen zitten (denken we maar aan de problematiek van de actuele vereiste van de inbreng in natura, waarover we het in een ander wetsvoorstel uitvoerig hebben) of erfenissen buiten de rechte lijn (waarin de gelijkheid van de staken geëerbiedigd moet worden).

À ce propos, il convient de garder à l'esprit qu'une réglementation légale doit pouvoir s'appliquer à toutes les successions ouvertes, et donc aussi aux héritages comprenant des biens immobiliers (songeons seulement à la problématique liée à l'obligation actuelle du rapport en nature que nous avons traitée en détail dans le cadre d'une autre proposition de loi) ou aux successions autres qu'en ligne directe (où il s'agit de respecter l'égalité des souches).


We moeten daarbij goed voor ogen houden dat een wettelijke regeling voor alle opengevallen erfenissen moet kunnen gelden, dus ook voor erfenissen waarin onroerende goederen zitten (denken we maar aan de problematiek van de actuele vereiste van de inbreng in natura, waarover we het in een ander wetsvoorstel uitvoerig hebben) of erfenissen buiten de rechte lijn (waarin de gelijkheid van de staken geëerbiedigd moet worden).

À ce propos, il convient de garder à l'esprit qu'une réglementation légale doit pouvoir s'appliquer à toutes les successions ouvertes, et donc aussi aux héritages comprenant des biens immobiliers (songeons seulement à la problématique liée à l'obligation actuelle du rapport en nature que nous avons traitée en détail dans le cadre d'une autre proposition de loi) ou aux successions autres qu'en ligne directe (où il s'agit de respecter l'égalité des souches).


Als de Europese landen opgewassen willen zijn tegen de economische en politieke concurrentie, en dit relatieve verlies aan betekenis niet gepaard mag gaan met verlies van welvaart, moet de Gemeenschap meer op één lijn gaan zitten wat betreft veiligstellen van de toekomst.

Si l’Union européenne entend conserver sa position dans la concurrence politique et économique mondiale et si elle souhaite que cet affaiblissement relatif ne s’accompagne pas d’une perte de bien-être, les États membres doivent s’entraider davantage pour trouver des solutions aux questions importantes pour garantir l’avenir de l’Europe.


De externe dienst moet volledig op één lijn zitten met de Commissie.

Le service extérieur doit être totalement en phase avec la Commission.


Maar hierbij moet worden aangetekend dat, ondanks recente projecten als eCulture en eContent, de financiële steun uit de communautaire begroting voor deze sector ontoereikend is. De verschillende economische hulpbronnen van de Commissie zitten niet allemaal op een lijn en kunnen hoe dan ook de doelstellingen van een gemeenschappelijk cultuurbeleid niet schragen.

Il convient cependant de noter que, malgré de récents projets comme eCulture et eContent, l'aide financière prévue par le budget communautaire destinée à ce secteur est insuffisante, les différentes ressources économiques de la Commission ne sont pas toujours soumises à la même dialectique et ne peuvent servir les objectifs d'une politique culturelle communautaire.




D'autres ont cherché : dezelfde lijn moet zitten     dezelfde lijn     brics-landen     lijn zullen zitten     rechte lijn     opengevallen erfenissen     onroerende goederen zitten     één lijn     welvaart     lijn gaan zitten     externe dienst     één lijn zitten     lijn     moet     commissie zitten     lijn moet zitten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijn moet zitten' ->

Date index: 2021-06-23
w