Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-smet toestel
Hematocornea
Krukenberg-spoel
Lijnen van Beau
Lijnen van Staehli
Ring van Kayser-Fleischer
Spraaktelefonie via vaste lijnen
Verhuring van lijnen

Traduction de «lijnen en smet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




hematocornea | Krukenberg-spoel | lijnen van Staehli | ring van Kayser-Fleischer

Anneau de Kayser-Fleischer Faisceaux de Krukenberg Hématocornée Ligne de Stähli




spraaktelefonie via vaste lijnen

téléphonie vocale fixe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het punt 6bis werd door collega Smet toegevoegd, maar mevrouw Lijnen stelt een andere formulering voor : « Het Adviescomité vraagt de regering om in overleg met de sociale partners dienstenchequeondernemingen aan te moedigen jobkansen te creëren voor kansengroepen, initiatieven te nemen voor de competentieontwikkeling van hun medewerkers en te investeren in vorming en opleiding van hun personeel.

Mme Lijnen propose d'énoncer différemment le point 6bis ajouté par Mme Smet: « Le Comité d'avis demande au gouvernement d'encourager, en concertation avec les partenaires sociaux, les entreprises de titres-services à créer des opportunités d'emploi pour les groupes particulièrement fragilisés, à prendre des initiatives en vue du développement des compétences de leurs collaborateurs et à investir dans la formation de leur personnel.


- Mondelinge vraag van de heer Serge de Patoul (F) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « de speciale namen van bepaalde eindhaltes van MIVB-lijnen ».

- Question orale de M. Serge de Patoul (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « les dénominations particulières de certains terminus des lignes de la STIB ».


- Interpellatie van de heer Rachid Madrane (F) tot de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « het nieuwe tram- en busplan 2007-2008 en in het bijzonder de MIVB-reizigersstromen die op het Vanderkindereplein toekomen via de lijnen 4, 23, 24 en 92 ».

- Interpellation de M. Rachid Madrane (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « le nouveau plan tram bus 2007-2008 et plus particulièrement les mouvements de passagers de la STIB arrivant à la place Vanderkindere via les lignes 4, 23, 24 et 92 ».


- Mondelinge vraag van de heer Jacques Simonet (F) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « het gratis vervoer op de MIVB-lijnen voor de leefloontrekkers en de problematiek van de boetes ».

- Question orale de M. Jacques Simonet (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « la gratuité du transport sur les lignes de la STIB pour les personnes titulaires du revenu d'intégration et la problématique des amendes ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mondelinge vraag van de heer Jacques Simonet (F) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « de gevolgen van de uitbreiding van het gratis vervoer voor het gebruik van de lijnen van de MIVB ».

- Question orale de M. Jacques Simonet (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « les conséquences des mesures d'élargissement de la gratuité sur la fréquentation des lignes de transports en commun de la STIB ».


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Lizin en de heer Verwilghen, om gezondheidsredenen, de dames Lijnen en Smet, in het buitenland, mevrouw Jansegers, wegens andere plichten.

Mme Lizin et M. Verwilghen, pour raison de santé, Mmes Lijnen et Smet, à l'étranger, Mme Jansegers, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: de dames Delvaux, Durant, Lijnen en Smet, in het buitenland, mevrouw Van dermeersch, om familiale redenen, de heren Duchatelet en Verwilghen, wegens andere plichten.

Mmes Delvaux, Durant, Lijnen et Smet, à l'étranger, Mme Van dermeersch, pour raisons familiales, MM. Duchatelet et Verwilghen, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Lizin en de heer Collignon, om gezondheidsredenen, de dames Lijnen en Smet, de heren Delpérée en Wille, in het buitenland, de heren Elsen en Van Hauthem, om familiale redenen, de heer Lambert.

Mme Lizin et M. Collignon, pour raison médicale, Mmes Lijnen et Smet, MM. Delpérée et Wille, à l'étranger, MM. Elsen et Van Hauthem, pour raisons familiales, et M. Lambert demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: de dames Smet en Lijnen, de heren Dallemagne, Delpérée, Van Overmeire en Verwilghen, in het buitenland, de heer Martens, om gezondheidsredenen, mevrouw Lizin en de heer Mahoux, wegens andere plichten.

Mmes Smet et Lijnen, MM. Dallemagne, Delpérée, Van Overmeire et Verwilghen, à l'étranger, M. Martens, pour raison de santé, Mme Lizin et M. Mahoux, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijnen en smet' ->

Date index: 2021-09-03
w