Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hematocornea
Krukenberg-spoel
Lijnen van Beau
Lijnen van Staehli
Ring van Kayser-Fleischer

Vertaling van "lijnen worden gehandhaafd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de gevolgen van de vernietigde verordening,welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd

les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs


het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd

maintien au bilan du bien à la valeur d'origine


hematocornea | Krukenberg-spoel | lijnen van Staehli | ring van Kayser-Fleischer

Anneau de Kayser-Fleischer Faisceaux de Krukenberg Hématocornée Ligne de Stähli


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We weten dat dat systeem zowel in België als zowat overal in Europa wordt bestudeerd, omdat daarmee een groot aanbod qua openbare dienstverlening gehandhaafd zou kunnen worden, met name op lijnen met te weinig treinreizigers.

Nous savons que ce système est à l'étude en Belgique, comme un peu partout en Europe, puisqu'il permettrait de maintenir une offre de service public élevée notamment sur des lignes empruntées par un nombre trop restreint d'usagers.


50. is van mening dat de extra bezuinigingen door de Raad een belemmering zullen vormen voor een afdoende uitvoering van de programma's en acties van rubriek 3; benadrukt dat de bedragen op de OB gehandhaafd moeten worden voor de begrotingsonderdelen „Toezien op de bescherming van rechten en burgers meer zeggenschap geven” en „Bestrijding van discriminatie en bevordering van gelijkheid”, die dienen ter uitvoering van het programma Rechten, gelijkheid en burgerschap 2014 – 2020; hanteert daarom de algemene benadering om de bedragen op alle lijnen van deze ...[+++]

50. estime que ces réductions supplémentaires du Conseil empêcheront la bonne mise en œuvre des programmes et actions de la rubrique 3; souligne qu'il importe de maintenir les montants du projet de budget pour les lignes budgétaires «Garantir la protection des droits et donner des moyens d'action aux citoyens» et «Promouvoir la non-discrimination et l'égalité», qui mettent en œuvre le programme «Droits, égalité et citoyenneté 2014-2020»; adopte par conséquent comme ligne générale le rétablissement des montants du projet de budget pour toutes les lignes de cette rubrique; décide en outre d'augmenter l'enveloppe d'une série de lignes pa ...[+++]


49. is van mening dat de extra bezuinigingen door de Raad een belemmering zullen vormen voor een afdoende uitvoering van de programma's en acties van rubriek 3; benadrukt dat de bedragen op de OB gehandhaafd moeten worden voor de begrotingsonderdelen "Toezien op de bescherming van rechten en burgers meer zeggenschap geven" en "Bestrijding van discriminatie en bevordering van gelijkheid", die dienen ter uitvoering van het programma Rechten, gelijkheid en burgerschap 2014 – 2020; hanteert daarom de algemene benadering om de bedragen op alle lijnen van deze ...[+++]

49. estime que ces réductions supplémentaires du Conseil empêcheront la bonne mise en œuvre des programmes et actions de la rubrique 3; souligne qu'il importe de maintenir les montants du projet de budget pour les lignes budgétaires "Garantir la protection des droits et donner des moyens d'action aux citoyens" et "Promouvoir la non-discrimination et l'égalité", qui mettent en œuvre le programme "Droits, égalité et citoyenneté 2014-2020"; adopte par conséquent comme ligne générale le rétablissement des montants du projet de budget pour toutes les lignes de cette rubrique; décide en outre d'augmenter l'enveloppe d'une série de lignes pa ...[+++]


Niettemin werden de lijnen en de essentiële projecten van het Euro-mediterraan partnerschap bevestigd en werd de frequentie van de vergaderingen gehandhaafd.

Toutefois, les orientations et les projets essentiels du partenariat euro-méditerranéen ont été confirmés et le rythme des réunions a été maintenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin werden de lijnen en de essentiële projecten van het Euro-mediterraan partnerschap bevestigd en werd de frequentie van de vergaderingen gehandhaafd.

Toutefois, les orientations et les projets essentiels du partenariat euro-méditerranéen ont été confirmés et le rythme des réunions a été maintenu.


45. verzoekt om maatregelen om de soevereiniteit over de exclusieve economische zone van de lidstaten en hun visbestanden te waarborgen, zodat nabuurschapsbeheer mogelijk wordt; is van mening dat een 12-mijlszone moet worden gehandhaafd als zone met exclusieve toegang voor de nationale vloot van elke lidstaat, en stelt voor de mogelijkheid van uitbreiding naar aangrenzende gebieden langs de lijnen van het continentaal plat in overweging te nemen;

45. demande que des mesures soient prises pour assurer la souveraineté nationale sur la zone économique exclusive des États membres et leurs ressources de pêche, de manière à permettre une gestion de proximité; estime qu'il convient de maintenir une zone de 12 milles pour l'accès exclusif de la flotte nationale des États membres et propose d'étudier la possibilité de son extension aux eaux adjacentes, en fonction des plateaux continentaux;


Het voorstel behelst bovendien een aantal technische aanpassingen die noodzakelijk worden geacht, terwijl de inhoud van de geannuleerde verordening in grote lijnen wordt gehandhaafd; het voorstel beoogt derhalve:

De plus, elle contient un certain nombre d'ajustements techniques jugés nécessaires, tout en maintenant la substance du règlement annulé; la proposition vise par conséquent à:


De door de Conventie opgestelde Grondwet moet in grote lijnen worden gehandhaafd.

La Constitution produite par la Convention doit rester largement inchangée.


De Commissie is van mening dat het huidige beleid ter ondersteuning van afzetbevorderingsacties, zoals vastgesteld bij Verordeningen (EG) nr. 2702/1999 en nr. 2826/2000 van de Raad, moet worden voortgezet en dat de grote lijnen van deze regeling gehandhaafd moeten worden.

Aux yeux de la Commission, il convient de continuer à appliquer l’actuel régime de soutien aux actions de promotion, défini aux règlements (CE) n° 2702/1999 et n° 2826/2000 du Conseil, et de maintenir les grandes lignes de ce dispositif.


In grote lijnen wordt voor stoffen boven 100 ton de huidige aanpak voor nieuwe stoffen gehandhaafd.

Pour l'essentiel, l'approche actuellement suivie pour les substances nouvelles sera maintenue pour les substances produites ou importées en quantités supérieures à 100 t.




Anderen hebben gezocht naar : krukenberg-spoel     hematocornea     lijnen van beau     lijnen van staehli     ring van kayser-fleischer     lijnen worden gehandhaafd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijnen worden gehandhaafd' ->

Date index: 2021-02-19
w