Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Geblokkeerde lijst
Historische sprekers
Lijst militaire goederen
Lijst van aandeelhouders bijhouden
Lijst van militaire goederen
Lijst van niet in aanmerking komende goederen
Negatieve lijst
Register van aandeelhouders bijhouden
Rode Lijst
Rode Lijst van bedreigde soorten
Rode Lijst van de IUCN
Sprekers voor evenementen contacteren

Traduction de «lijst der sprekers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Rode Lijst | Rode Lijst van bedreigde soorten | Rode Lijst van bedreigde soorten van de Internationale Unie voor behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen | Rode Lijst van de IUCN

liste rouge de l'UICN | liste rouge des espèces menacées de l'UICN


lijst militaire goederen | lijst van militaire goederen

liste des matériels de guerre


lijst van niet in aanmerking komende goederen | negatieve lijst

liste de biens non éligibles | liste négative






lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden

tenir un registre d'actionnaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. is ingenomen met maatregelen waarbij de volledige deelname van een breed scala aan belanghebbenden in het UPR-proces mogelijk wordt; is in dit verband verheugd over de wijzigingen in de lijst van sprekers, waardoor alle landen die iets in te brengen hebben tijdens het UPR-proces daartoe de mogelijkheid hebben; herhaalt zijn waardering voor de sterkere rol die nationale mensenrechtenorganisaties toebedeeld hebben gekregen, in overeenstemming met de beginselen van Parijs; is tevreden over de intensievere deelname uit het veld als gevolg van het toege ...[+++]

47. salue les actions qui permettent la participation intégrale d'une large série d'acteurs aux examens périodiques universels; salue, à cet égard, les modifications apportées à la liste des présidents, qui permettent à tous les États qui souhaitent intervenir au cours d'un examen périodique universel de le faire; fait part de son appréciation à l'égard du rôle renforcé dont jouissent à présent les institutions nationales chargées des droits de l'homme, conformément aux principes de Paris; salue la participation renforcée d'acteurs du terrain en raison de la généralisation de la vidéoconférence;


46. is ingenomen met maatregelen waarbij de volledige deelname van een breed scala aan belanghebbenden in het UPR-proces mogelijk wordt; is in dit verband verheugd over de wijzigingen in de lijst van sprekers, waardoor alle landen die iets in te brengen hebben tijdens het UPR-proces daartoe de mogelijkheid hebben; herhaalt zijn waardering voor de sterkere rol die nationale mensenrechtenorganisaties toebedeeld hebben gekregen, in overeenstemming met de beginselen van Parijs; is tevreden over de intensievere deelname uit het veld als gevolg van het toege ...[+++]

46. salue les actions qui permettent la participation intégrale d'une large série d'acteurs aux examens périodiques universels; salue, à cet égard, les modifications apportées à la liste des présidents, qui permettent à tous les États qui souhaitent intervenir au cours d'un examen périodique universel de le faire; fait part de son appréciation à l'égard du rôle renforcé dont jouissent à présent les institutions nationales chargées des droits de l'homme, conformément aux principes de Paris; salue la participation renforcée d'acteurs du terrain en raison de la généralisation de la vidéoconférence;


41. is ingenomen met maatregelen waarbij de volledige deelname van een brede scala aan belanghebbenden in het UPR-proces mogelijk wordt; is in dit verband verheugd over de wijzigingen in de lijst van sprekers, waardoor alle landen die iets in te brengen hebben tijdens het UPR-proces daartoe de mogelijkheid hebben; herhaalt zijn waardering voor de sterkere rol die nationale mensenrechtenorganisaties toebedeeld hebben gekregen, in overeenstemming met de beginselen van Parijs; is tevreden over de intensievere deelname uit het veld als gevolg van het toege ...[+++]

41. salue les actions qui permettent la participation intégrale d'une large série d'acteurs aux examens périodiques universels; salue, à cet égard, les modifications apportées à la liste des présidents, qui permettent à tous les États qui souhaitent intervenir au cours d'un examen périodique universel de le faire; fait part de son appréciation à l'égard du rôle renforcé dont jouissent à présent les institutions nationales chargées des droits de l'homme, conformément aux principes de Paris; salue la participation renforcée d'acteurs du terrain en raison de la généralisation de la vidéoconférence;


1 ter. De Voorzitter kan voor het eerste gedeelte van een debat een lijst van sprekers vaststellen bestaande uit een of meer ronden van sprekers van elke fractie die het woord wenst te voeren, op volgorde van grootte, en een niet-ingeschreven lid.

1 ter. Le Président peut établir, pour la première partie d'un débat, une liste d'orateurs qui inclut une ou plusieurs séries d'orateurs composées de députés de chaque groupe politique souhaitant prendre la parole, par ordre de taille du groupe politique, ainsi que d'un député non inscrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze twee sprekers worden toegevoegd aan een lange lijst wereldleiders en vooraanstaande personen die hun deelname al hadden bevestigd, waaronder de president van Niger, Mahamadou Issoufou, de president van Haïti, Michel Martelly, de president van Georgië, Micheil Saakasjvili, de president van Kirgizië, Roza Isakovna Otunbaeva, en Nobelprijswinnaar professor Shirin Ebadi.

Ces deux nouveaux orateurs s’ajoutent à la longue liste de dirigeants mondiaux de premier plan et de personnalités de la scène internationale qui ont déjà confirmé leur venue: les présidents Mahamadou Issoufou (Niger), Michel Martelly (Haïti) et Mikheïl Saakachvili (Géorgie), la présidente du Kirghizstan, Rosa Isakovna Otounbaïeva, ainsi que le professeur Shirin Ebadi, prix Nobel.


Wanneer de algemene bespreking meerdere vergaderingen in beslag neemt, wordt de lijst der sprekers op het einde van de eerste vergadering ambtshalve afgesloten.

Lorsque plusieurs séances sont consacrées à une discussion générale, la liste des orateurs est clôturée d'office à la fin de la première séance.


Mevrouw de Voorzitter, u zult het bewijs van deze eendracht zien als u de lijst van sprekers vluchtig doorneemt, want het zijn niet alleen Spaanse sprekers die deelnemen aan dit debat en die zich bezighouden met dit vraagstuk.

Madame la Présidente, si vous passez en revue la liste des orateurs, je crois que vous verrez la preuve de cette unité, car les orateurs espagnols ne sont pas les seuls à participer à ce débat et à se préoccuper de cette question.


3. Tijdens een debat mag de Voorzitter, in akkoord met de meerderheid van de aanwezige en stemmende leden, na er lezing van te hebben gegeven, de lijst der sprekers als afgesloten verklaren.

3. Au cours d'un débat, le Président peut, avec l'accord de la majorité des membres présents et votant, déclarer close la liste des orateurs après en avoir donné lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijst der sprekers' ->

Date index: 2024-11-09
w