Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijst voorkomen voorzover " (Nederlands → Frans) :

(17) De lidstaat van ontvangst moet voor de uitoefening van het recht van vestiging en van het vrij verrichten van diensten kunnen eisen dat de specifieke voorschriften van zijn wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen worden nageleefd door instellingen die geen vergunning als kredietinstelling hebben ontvangen in de lidstaat van herkomst, dan wel ten aanzien van werkzaamheden die niet in voornoemde lijst voorkomen, voorzover deze voorschriften verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht en worden ingegeven door het algemeen belang, en deze instellingen, respectievelijk werkzaamheden niet op grond van de wettelijk ...[+++]

(17) L'État membre d'accueil devrait pouvoir, pour l'exercice du droit d'établissement et de la libre prestation de services, imposer le respect des dispositions spécifiques de ses propres législations et réglementations nationales aux établissements qui ne sont pas agréés en tant qu'établissements de crédit dans l'État membre d'origine et aux activités qui ne figurent pas dans ladite liste, pour autant que, d'une part, ces dispositions soient compatibles avec le droit communautaire et soient motivées par l'intérêt général et que, d'autre part, ces établissements ou ces activités ne soient pas soumis à des règles équivalentes en fonction ...[+++]


(16) De lidstaat van ontvangst kan voor de uitoefening van het recht van vestiging en van het vrij verrichten van diensten eisen dat de specifieke voorschriften van zijn wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen worden nageleefd door instellingen die geen vergunning als kredietinstelling hebben ontvangen in de lidstaat van herkomst, dan wel ten aanzien van werkzaamheden die niet in voornoemde lijst voorkomen, voorzover deze voorschriften verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht en worden ingegeven door het algemeen belang, en deze instellingen, respectievelijk werkzaamheden niet op grond van de wettelijke of bes ...[+++]

(16) L'État membre d'accueil peut, pour l'exercice du droit d'établissement et de la libre prestation de services, imposer le respect des dispositions spécifiques de ses propres législations et réglementations nationales aux établissements qui ne sont pas agréés en tant qu'établissements de crédit dans l'État membre d'origine ou aux activités qui ne figurent pas dans ladite liste, pour autant que, d'une part, ces dispositions soient compatibles avec le droit communautaire et soient motivées par l'intérêt général et que, d'autre part, ces établissements ou ces activités ne soient pas soumis à des règles équivalentes en fonction de la légi ...[+++]


(16) De lidstaat van ontvangst kan voor de uitoefening van het recht van vestiging en van het vrij verrichten van diensten eisen dat de specifieke voorschriften van zijn wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen worden nageleefd door instellingen die geen vergunning als kredietinstelling hebben ontvangen in de lidstaat van herkomst, dan wel ten aanzien van werkzaamheden die niet in voornoemde lijst voorkomen, voorzover deze voorschriften verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht en worden ingegeven door het algemeen belang, en deze instellingen, respectievelijk werkzaamheden niet op grond van de wettelijke of bes ...[+++]

(16) L'État membre d'accueil peut, pour l'exercice du droit d'établissement et de la libre prestation de services, imposer le respect des dispositions spécifiques de ses propres législations et réglementations nationales aux établissements qui ne sont pas agréés en tant qu'établissements de crédit dans l'État membre d'origine ou aux activités qui ne figurent pas dans ladite liste, pour autant que, d'une part, ces dispositions soient compatibles avec le droit communautaire et soient motivées par l'intérêt général et que, d'autre part, ces établissements ou ces activités ne soient pas soumis à des règles équivalentes en fonction de la légi ...[+++]


« 6° De gebouwen en/of woningen, voorzover ze niet voorkomen op de lijst ongeschikt-onbewoonbaar of op de lijst verwaarloosd van de inventaris, die tegen aanvaardbare marktvoorwaarden te huur of te koop aangeboden worden, en die, wat de woningen betreft, voldoen aan een onderzoek waaruit blijkt dat ze conform zijn aan de normen van artikel 5 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, en waar desondanks de leegstand aanhoudt; ».

« 6° les bâtiments et/ou les habitations, pour autant qu'ils ne figurent pas sur la liste « inadaptés/inhabitables » ou sur la liste « abandonnés » de l'inventaire, qui sont proposés en location ou en vente en vertu de conditions de marché acceptables et qui, en ce qui concerne les habitations, satisfont à une enquête dont il ressort qu'ils sont conformes aux normes de l'article 5 du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand de Logement, et où l'inoccupation persiste malgré tout; ».


Het houden in deze inrichtingen van dieren die niet voorkomen op de lijst in bijlage bij het koninklijk besluit van 7 december 2001 is enkel toegestaan « voorzover zij de dieren gedurende korte tijd houden en voor zover vooraf een schriftelijke overeenkomst met natuurlijke personen of rechtspersonen bedoeld in de punten 1º (dierentuinen), 2º (laboratoria), 3º, b) (erkende particulieren) en 7º (circussen en rondreizende tentoonstellingen) werd gesloten ».

La détention dans ces établissements d'animaux qui ne figurent pas en annexe de l'arrêté royal du 7 décembre 2001 n'est autorisée que « pour autant qu'ils détiennent les animaux pour une courte durée et dans la mesure où un accord écrit a été conclu préalablement avec des personnes physiques ou morales visées au 1º (parcs zoologiques), 2º (laboratoires), 3º, b) (particuliers agréés) et 7º (cirques et expositions itinérantes) ».


3. Aangaande particulieren bepaalt artikel 3bis, § 1, 3º, dat particulieren die reeds vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 7 december 2001 dieren hielden behorende tot soorten die niet voorkomen op de lijst in bijlage bij dit besluit deze dieren kunnen blijven houden, met inbegrip van hun nakomelingen, voorzover deze zich nog steeds bij hun eerste eigenaar bevinden.

3. Concernant les particuliers, l'article 3bis, § 1 , 3º, précise que les particuliers qui détenaient des animaux d'espèces ne figurant pas à l'annexe de l'arrêté royal du 7 décembre 2001 avant l'entrée en vigueur de cet arrêté, peuvent continuer à les détenir, y compris leur progéniture, pour autant que celle-ci se trouve toujours chez le premier propriétaire.


a) het tot aanstelling bevoegde gezag stelt een lijst op waarop, voorzover mogelijk, de namen voorkomen van twee ambtenaren van elke rang in elke functiegroep.

a) l'autorité investie du pouvoir de nomination établit une liste comprenant, dans toute la mesure du possible, les noms de deux fonctionnaires de chaque grade dans chaque groupe de fonctions.


2° Het bedrag van de aanvullende sociale toelage wordt vastgesteld op 3 950 BEF voor het jaar 1999 en op 4 450 BEF voor het jaar 2000 en wordt uitgekeerd volgens de modaliteiten vastgesteld door de beheerraad van het fonds aan de in artikel 5, b) bedoelde werklieden en werksters, voorzover zij op 30 juni van het betrokken jaar voorkomen op de lijst van het personeel van één van de in artikel 5, a) bedoelde werkgevers, evenals aan de in artikel 5, a), c) en d) bedoelde werklieden en werksters, volgens de in deze paragrafen bepaalde mod ...[+++]

2° Le montant de l'allocation sociale supplémentaire est fixé à 3 950 BEF pour l'année 1999 et à 4 450 BEF pour l'année 2000, et est liquidé suivant les modalités fixées par le conseil d'administration du fonds aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, b) pour autant qu'au 30 juin de l'année concernée, ils figurent sur la liste du personnel d'un des employeurs visés à l'article 5, a) de même qu'aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, a), c) et d) selon les modalités fixées dans ces paragraphes.


(10) Om te voorkomen dat de etiketten te ingewikkeld en moeilijk leesbaar zouden worden, moeten regels worden vastgesteld om te voorkomen dat de lijst van de ingrediënten overdreven lang wordt, voorzover dit geen gevolgen voor de verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen heeft.

(10) Afin de prévenir le risque d'un étiquetage trop complexe et peu lisible, il est opportun de prévoir des modalités permettant d'éviter un allongement excessif de la liste des ingrédients, pour autant que la réalisation des objectifs précités ne soit pas affectée.


« Art. 6. 2° Het bedrag van de aanvullende sociale toelage wordt vastgesteld op 3 450 BEF voor het jaar 1997 en op 3 450 BEF voor het jaar 1998 en wordt uitgekeerd volgens de modaliteiten vastgesteld door de beheerraad van het fonds aan de in artikel 5, b) bedoelde werklieden en werksters, voorzover zij op 30 juni van het betrokken jaar voorkomen op de lijst van het personeel van een van de in artikel 5, a) bedoelde werkgevers, evenals aan de in artikel 5, a), c) en d) bedoelde werklieden en werksters, volgens de in deze paragrafen b ...[+++]

« Art. 6. 2° Le montant de l'allocation sociale supplémentaire est fixé à 3 450 BEF pour l'année 1997 et à 3 450 BEF pour l'année 1998, et est liquidé suivant les modalités fixées par le conseil d'administration du fonds aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, b) pour autant qu'au 30 juin de l'année concernée, ils figurent sur la liste du personnel d'un des employeurs visés à l'article 5, a) de même qu'aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, a), c) et d) selon les modalités fixées dans ces paragraphes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijst voorkomen voorzover' ->

Date index: 2021-03-27
w