9. beveelt het land aan om te leren van Europese beste praktijken in bestuur en onderwijs die rekening hou
den met etnische en linguïstische verschillen; roept daarnaast op tot verdere overeenstemming over de wijze waarop de twee grootste etnische g
emeenschappen en de verschillende minderheden op een gelijkwaardige en harmonieuze wijze met elkaar kunnen samenleve
n; roept er in dit verband toe op de grondwettelijke bepalingen ter waarborging van een ge
...[+++]lijke vertegenwoordiging van minderheidsgemeenschappen in het openbaar bestuur volledig ten uitvoer te leggen; 9. recommande au pays de s'inspirer des meilleures pratiques européennes dans l'administration publique et l'enseig
nement qui tiennent compte des différences ethniques et linguistiques; appelle également à la conclusion d'un accord permettant aux deux principales communautés ethniques et aux différentes minorités de vivre ensemble dans l'égalité et l'harmonie; appelle à cet égard à la mise en œuvre pleine et entière des dispositions constitutionnelles prévues pour garantir une représentation équitable des communautés non majoritaires dans l'administrati
...[+++]on publique;