Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdalende lijn
Afdalende linie
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Lini oleum
Nederdalende lijn
Nedergaande linie
Neerdalende lijn
Neergaande lijn
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "linie waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afdalende lijn | afdalende linie | nederdalende lijn | nedergaande linie | neerdalende lijn | neergaande lijn

ligne descendante | ligne directe


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises




Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag betreffende de toepassing van de richtlijn, dat in oktober 2008 werd gepubliceerd,[1] concludeerde de Commissie dat er over de hele linie gevallen waren van onjuiste omzetting of verkeerde toepassing van de richtlijn, en dat het effect van de richtlijn op de harmonisatie met betrekking tot gezinshereniging beperkt bleef.

Le rapport sur la mise en œuvre de la directive, adopté en octobre 2008[1], a conclu qu’il existait plusieurs problèmes généraux de mauvaise transposition ou d’application erronée de la directive et que les effets de la directive sur l’harmonisation des règles de regroupement familial demeuraient limités.


1. Gelieve hier onder de verschillende eenheden die in februari 2016 van dienst waren, te willen vinden. - Het Bataljon Carabiniers Prins Boudewijn - Grenadiers - De 1ste Wing - Het 2de Bataljon Commando's - De 2de Tactische Wing - Het 3de Bataljon Parachutisten - Het 4de Bataljon Logistiek - De 10de Tactische Wing - Het 11de Bataljon Genie - Het Bataljon 12de Linie Prins Leopold - 13de Linie - Het Bataljon Jagers te Paard - Het Bataljon Bevrijding - 5de Linie.

2. Veuillez trouver ci-dessous les unités qui étaient de service en février 2016. - Le Bataillon Carabiniers Prince Baudouin - Grenadiers - Le 1er Wing - Le 2ème Bataillon de Commandos - Le 2ème Wing Tactique - Le 3ème Bataillon de Parachutistes - Le 4ème Bataillon Logistique - Le 10ème Wing Tactique - Le 11ème Bataillon Génie - Le Bataillon 12ème de Ligne Prince Léopold - 13ème de Ligne - Le Bataillon de Chasseurs à Cheval - Le Bataillon Libération - 5ème de Ligne.


23. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer in haar Speciaal verslag nr. 5/2014, die luiden dat de personele en financiële middelen van de Autoriteit in de oprichtingsfase over de hele linie ontoereikend waren om haar mandaat uit te voeren; stelt vast dat het ESFS nog in een opbouwfase verkeert en benadrukt dat voor de reeds aan de Autoriteit toevertrouwde taken en voor de taken die haar in op handen zijnde wetgeving zullen worden opgedragen, voldoende personeel en een toereikend budget nodig zijn om de voorwaarden te creëren voor een kwalitatief hoogwaardig toezicht; onderstreept dat altijd zorgvuldig geke ...[+++]

23. prend note de la conclusion que tire la Cour dans son rapport spécial n° 5/2014, selon laquelle, d'une manière générale, les ressources de l'Autorité au cours de sa phase de démarrage étaient insuffisantes pour lui permettre d'honorer son mandat; reconnaît que le SESF est encore dans sa phase de mise en place et insiste sur le fait que tant les missions d'ores et déjà confiées à l'Autorité que ses attributions à venir, envisagées dans le cadre des travaux législatifs en cours, nécessitent des ressources humaines et budgétaires suffisantes pour permettre une surveillance de haute qualité; rappelle que la nécessité de combiner une extension des missions à un renforcement des ressources devrait toujours faire l'objet d'un ...[+++]


23. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer in haar Speciaal verslag nr. 5/2014, die luiden dat de personele en financiële middelen van de Autoriteit in de oprichtingsfase over de hele linie ontoereikend waren om haar mandaat uit te voeren; stelt vast dat het ESFS nog in een opbouwfase verkeert en benadrukt dat voor de reeds aan de Autoriteit toevertrouwde taken en voor de taken die haar in op handen zijnde wetgeving zullen worden opgedragen, voldoende personeel en een toereikend budget nodig zijn om de voorwaarden te creëren voor een kwalitatief hoogwaardig toezicht; onderstreept dat altijd zorgvuldig geke ...[+++]

23. prend note de la conclusion que tire la Cour dans son rapport spécial n° 5/2014, selon laquelle, d'une manière générale, les ressources de l'Autorité au cours de sa phase de démarrage étaient insuffisantes pour lui permettre d'honorer son mandat; reconnaît que le SESF est encore dans sa phase de mise en place et insiste sur le fait que tant les missions d'ores et déjà confiées à l'Autorité que ses attributions à venir, envisagées dans le cadre des travaux législatifs en cours, nécessitent des ressources humaines et budgétaires suffisantes pour permettre une surveillance de haute qualité; rappelle que la nécessité de combiner une extension des missions à un renforcement des ressources devrait toujours faire l'objet d'un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. neemt kennis van de conclusies van de Europese Rekenkamer in zijn Speciaal verslag nr. 2014/05, die luiden dat de personele en financiële middelen van de EBA in de oprichtingsfase over de hele linie ontoereikend waren om haar mandaat uit te voeren; onderkent dat het ESFS nog in een opbouwfase verkeert, en benadrukt dat voor de reeds toevertrouwde taken aan de EBA alsook toekomstige taken die beoogd worden in de lopende wetgeving voldoende personeel en een toereikend budget nodig zijn om de voorwaarden te scheppen voor toezicht; onderstreept dat altijd zorgvuldig gekeken moet worden naar de combinatie van bijkome ...[+++]

6. prend note de la conclusion que tire la Cour des comptes européenne dans son rapport spécial n° 05/2014, selon laquelle, d'une manière générale, les ressources de l'ABE au cours de sa phase de démarrage étaient insuffisantes pour lui permettre d'honorer son mandat; relève que le SESF est encore dans sa phase de mise en place et insiste sur le fait que tant les missions d'ores et déjà confiées à l'ABE que ses attributions à venir, envisagées dans le cadre des travaux législatifs en cours, nécessitent des ressources humaines et budgétaires suffisantes pour permettre une surveillance de haute qualité; rappelle que la nécessité de combiner une extension des missions à un renforcement des ressources devrait toujours faire l'o ...[+++]


Dit historisch centrum zou de mogelijkheid bieden aan de bezoekers om te begrijpen hoe dichtbij de vijandelijke linies in werkelijkheid waren.

Ce centre historique offrirait aux visiteurs la possibilité de se rendre compte combien les lignes ennemies étaient en réalité proches.


Tijdens het noodzakelijk geachte vervolgbezoek kon worden vastgesteld dat de geconstateerde tekortkomingen (aansprakelijkheid van de vervoerder, beschikbare infrastructuur voor scheiding van Schengen- en niet-Schengenpassagiers, kleine mankementen met betrekking tot de uitrusting van de 1e en 2e linie) waren verholpen.

Une nouvelle visite a permis d'évaluer que les insuffisances relevées avaient été corrigées (responsabilité des transporteurs, existence d'une infrastructure pour séparer les passagers "Schengen" des passagers "non Schengen", insuffisances mineures des équipements en première et deuxième lignes).


In het verslag betreffende de toepassing van de richtlijn, dat in oktober 2008 werd gepubliceerd,[1] concludeerde de Commissie dat er over de hele linie gevallen waren van onjuiste omzetting of verkeerde toepassing van de richtlijn, en dat het effect van de richtlijn op de harmonisatie met betrekking tot gezinshereniging beperkt bleef.

Le rapport sur la mise en œuvre de la directive, adopté en octobre 2008[1], a conclu qu’il existait plusieurs problèmes généraux de mauvaise transposition ou d’application erronée de la directive et que les effets de la directive sur l’harmonisation des règles de regroupement familial demeuraient limités.


Opgemerkt zij dat werd vastgesteld dat de prijzen van de bedrijfstak van de Unie in het OT over de gehele linie verliesgevend waren.

Il est à noter que les prix de l'industrie de l'Union ont été relevés en baisse au cours de la période d'enquête.


Wij waren het namelijk gewoon om samen in de eerste linies te staan voor het Europees project. Sinds het negatieve referendum in Nederland voel ik bij de Nederlandse beleidsvoerders evenwel wat koudwatervrees, als het over Europa gaat.

En effet, nous sommes habitués à être au premier plan du projet européen, mais depuis le référendum négatif aux Pays-Bas, j’ai le sentiment que les leaders néerlandais, lorsqu’il s’agit de l’Europe, se sont montrés dans une certaine mesure timorés.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     afdalende lijn     afdalende linie     lini oleum     nederdalende lijn     nedergaande linie     neerdalende lijn     neergaande lijn     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     linie waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'linie waren' ->

Date index: 2025-01-21
w