Overwegende dat bij de partijen de wil bestaat om tot een akkoord te komen over de organisatie van een
structureel overleg tussen enerzijds de diensten die voor hulp aan personen met een handicap bevoegd zijn en anderzijds de beoefenaars van gezondheidszorgberoepen; dat met de rechtszekerheid voor ogen, door die organisa
tie een structurele link verzekerd wordt tussen
beide groepen verleners, waarbij hun respectievelijke competenties in acht worden genomen en de gebruiker
...[+++]centraal wordt geplaatst;
Considérant que les parties ont la volonté d'arriver à un accord relatif à l'organisation d'une concertation structurelle entre les services compétents pour l'aide aux personnes en situation de handicap d'une part et les professionnels de santé d'autre part; que, dans un souci de sécurité juridique, cette organisation créera un lien structurel entre les deux groupes de prestataires, dans le respect de leurs compétences respectives, en mettant l'utilisateur au coeur de cette organisation;