Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «links en rechts in frankrijk unaniem hebben » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat de EU-ministers van Defensie tijdens de vergadering van de Raad Buitenlandse Zaken van 17 november 2015 hun unanieme en volledige steun hebben uitgesproken voor Frankrijk en hebben aangeven bereid te zijn Frankrijk alle nodige steun en bijstand te verlenen;

G. considérant que, lors du Conseil "Affaires étrangères" du 17 novembre 2015, les ministres de la défense de l'Union ont unanimement fait part de leur entier soutien à la France et se sont dits prêts à fournir l'aide et l'assistance nécessaires;


Ze zijn exact hetzelfde als de regels die sinds 1994 van kracht zijn in het Franse systeem, toen de Banque de France onafhankelijk werd, wat een vereiste was van het Verdrag van Maastricht en waartoe links en rechts in Frankrijk unaniem hebben besloten toen ze het besluit namen, zoals de heer Goebbels heeft gezegd, om de Grondwet van de Vijfde Republiek te veranderen om de centrale bank onafhankelijk te maken.

Elles sont tout à fait pareilles à celles d’application dans le système français introduit en janvier 1994, lorsque la Banque de France est devenue indépendante, comme imposé par le traité de Maastricht et accepté à l’unanimité par la gauche et la droite françaises, qui ont décidé, comme l’a dit M. Goebbels, de modifier la Constitution de la Cinquième République pour permettre l’indépendance de la banque centrale.


De Europese Unie was niet de oorzaak, en ik meen dat allen die het Europese ideaal delen, van links, van rechts of in het midden, de moed moeten hebben om dat te zeggen, anders versterken we juist het populisme van extreem rechts en extreem links.

L'Union européenne n'était pas la cause et je crois que c'est quelque chose que tous ceux qui partagent l'idéal européen, de droite, de gauche ou du centre, doivent avoir le courage de dire, parce que sinon nous allons renforcer précisément les populismes d'extrême gauche ou d'extrême droite.


J. overwegende dat geplunderde Duits-Franse MILAN-antitankraketten, waarvan Duitsland en Frankrijk in de jaren 70 van de vorige eeuw grote hoeveelheden naar onder meer Syrië hebben geëxporteerd, onlangs in het noorden van Syrië door het Al-Nusra Front zijn gebruikt; overwegende dat duidelijk is vastgesteld dat deze MILAN-antitankraketten in Duitsland zijn geproduceerd en overwegende dat Duitsland altijd een ...[+++]

J. considérant que des missiles MILAN antichars franco-allemands, exportés par l'Allemagne et la France vers la Syrie en grande quantité dans les années 70, ont récemment été utilisés, à la suite de pillages, dans le nord de la Syrie par le Front al-Nosra; considérant qu'il est clairement établi que ces missiles MILAN antichars ont été fabriqués en Allemagne, et que, même si la France avait exporté ces missiles de manière unilatérale, l'Allemagne aurait tout de même conservé un droit de veto;


Alles bij elkaar genomen, mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, kan dit ons misschien tot voorbeeld strekken: als we de politici van rechts of van links konden definiëren aan de hand van hun leeftijd, hun voedselpatroon, of ze monogastrisch zijn dan wel of ze zoogdieren zijn, dan zou het voor de kiezers een stuk makkelijker worden om uit te maken of ze met een links kalf of een rechts kalf van doen hebben. ...[+++]

Après tout, Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout cela offre peut-être un bon exemple: si on pouvait définir les hommes politiques de droite ou de gauche en fonction de leur âge, en fonction de leur mode d’alimentation, selon qu’ils sont monogastriques ou selon qu’ils sont mammifères, les électeurs s’y retrouveraient plus facilement pour savoir s’ils sont en présence d’un veau de gauche ou d’un veau de droite.


– (PT) Dit verslag is in de bevoegde commissie unaniem goedgekeurd en dat geeft aan dat dit Parlement, van links tot rechts, steeds meer belang hecht aan de betrekkingen met de parlementen en de parlementsleden van de ACS-landen.

- (PT) L’approbation unanime qu’a reçue le rapport en commission illustre l’importance croissante que tous les groupes du Parlement, de gauche comme de droite, accordent aux relations avec les parlements des pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) ainsi qu’avec leurs membres.


De inbreukprocedures hebben betrekking op de onvolledige omzetting in nationaal recht door Frankrijk (carriervoorkeuze voor lokale gesprekken en gesprekken met mobiele toestellen niet beschikbaar) en Italië (wijze van beschikbaarstelling van carriervoorkeuze voor lokale gesprekken) en onjuiste toepassing van de Nummerplanrichtlijn in België (carriervoorkeuze voor lokale gesprekken en gesprekken met mobiele toestellen niet beschikbaar), Nederland (carriervoorkeuze voor lokale gesprekken niet mogelijk) en Oostenrijk (carriervoorkeuze en ...[+++]

Les procédures d'infraction portent sur la transposition incomplète de la directive "numérotation" en France (absence de préselection de l'opérateur pour les communications locales et les communications vers des téléphones mobiles) et en Italie (nature de la fourniture du service de présélection de l'opérateur pour les communications locales) et sur l'application incorrecte de la directive "numérotation" en Belgique (absence de présélection de l'opérateur pour les communications locales et les communications vers des téléphones mobiles), aux Pays-Bas (absence de présélection de l'opérateur pour les communications locales) et en Autriche ...[+++]


De Franse autoriteiten hebben het recht om strikte regels vast te stellen voor de vervaardiging van deegwaren in Frankrijk. De Commissie is echter van oordeel dat de toepassing op producten uit andere lidstaten van het verbod deegwaren in de handel te brengen die op basis van zachte tarwe of een mengeling van zachte en harde tarwe zijn gemaakt, strijdig is met de bepalingen van het Verdrag inzake het vrije verkeer van goederen (art ...[+++]

Les autorités françaises ont le droit de prévoir des règles strictes concernant la fabrication des pâtes en France. La Commission estime cependant que le fait d'étendre aux produits des autres Etats membres l'interdiction de commercialiser des pâtes produites à partir de blé tendre ou d'un mélange de blé tendre et de blé dur est une violation des dispositions du Traité relatives à la libre circulation des marchandises (article 30).


De Franse autoriteiten hebben het recht strikte regels vast te stellen voor de productie van pasta in Frankrijk.

Les autorités françaises ont le droit de prévoir des règles strictes concernant la fabrication des pâtes en France.


Zij zouden gaarne hun diploma in Frankrijk erkend zien ten einde hun beroep daar te kunnen uitoefenen, waarop zij recht hebben ingevolge het Gemeenschapsrecht.

Ceux-ci souhaiteraient faire reconnaître leur diplôme en France afin d'y exercer leur profession, ainsi que l'autorise désormais le droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'links en rechts in frankrijk unaniem hebben' ->

Date index: 2021-08-30
w