2. benadrukt dat het herstel van de groei en de werkgelegenheid een prioriteit van het Europese beleid vormt, en dat infrastructuurprojecten hier zowel direct, dankzij de gecreëerde ar
beidsplaatsen op de bouwterreinen, als indirect, i
n het kader van het gebruik en het onderhoud van deze infrastructuur en m
eer in het algemeen door het concurrentievermogen van de betrokken gebieden te versterken, toe bijdragen; is verheugd over het feit dat alle lidstaten bij de bespreking
...[+++]van het plan-Juncker deze aanpak hebben gevalideerd en erkend hebben dat investeringen in strategische infrastructuur niet mogen worden afgeremd door het Stabiliteitspact; 2. rappelle, alors que la relance de la croissance et de l'emploi constitue la priorité des politiques européennes, que les projets d'infrastructure y contribuent de façon à la fois directe, grâce aux postes créés sur les chantiers correspondants, et indirecte, lors de l'exploitation et de l'entretien de c
es infrastructures et plus largement en renforçant la compétitivité des territoires concernés; se réjouit qu'à l'occasion des discussions sur le plan Juncker, tous les États membres aient validé cette approche et considéré que les investissements dans des infrastructures stratégiques ne devaient pas être pénalisés par le pacte de stabi
...[+++]lité.