Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Hervormingsverdrag
Het gastengedeelte overdragen
Lissabon en de Taagvallei
Verdrag van Lissabon
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende lift
Volgende rangorde

Traduction de «lissabon de volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure












acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) het Verdrag van Lissabon het volgende bepaalt : « Bevoegdheden die in de Verdragen niet aan de Unie zijn toegedeeld, behoren toe aan de lidstaten » (art. 5, lid 2, VEU);

a) le traité de Lisbonne prévoit que « toute compétence non attribuée à l'Union dans les traités appartient aux États membres » (article 5, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne);


3.1. In de Slotakte is vermeld : « De Conferentie van de Vertegenwoordigers van de regeringen van de Lidstaten, bijeengeroepen te Brussel op 23 juli 2007, om in onderling overleg de wijzigingen vast te stellen die moeten worden aangebracht in het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, heeft » op 13 december 2007 te Lissabon « de volgende teksten vastgesteld » :

3.1. Selon l'Acte final, « [l]a Conférence des représentants des gouvernements des États membres, convoquée à Bruxelles, le 23 juillet 2007, pour arrêter d'un commun accord les modifications à apporter au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, a arrêté », le 13 décembre 2007 à Lisbonne:


a) het Verdrag van Lissabon het volgende bepaalt : « Bevoegdheden die in de Verdragen niet aan de Unie zijn toegedeeld, behoren toe aan de lidstaten » (art. 5, lid 2, VEU);

a) le traité de Lisbonne prévoit que « toute compétence non attribuée à l'Union dans les traités appartient aux États membres » (article 5, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne);


3.1. In de Slotakte is vermeld : « De Conferentie van de Vertegenwoordigers van de regeringen van de Lidstaten, bijeengeroepen te Brussel op 23 juli 2007, om in onderling overleg de wijzigingen vast te stellen die moeten worden aangebracht in het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, heeft » op 13 december 2007 te Lissabon « de volgende teksten vastgesteld » :

3.1. Selon l'Acte final, « [l]a Conférence des représentants des gouvernements des États membres, convoquée à Bruxelles, le 23 juillet 2007, pour arrêter d'un commun accord les modifications à apporter au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, a arrêté », le 13 décembre 2007 à Lisbonne:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In advies 44.028/AV, op 29 januari 2008 gegeven over een voorontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot de wet van 19 juni 2008 « houdende instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met de Slotakte, gedaan te Lissabon op 13 december 2007 », heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State het volgende benadrukt :

3. Dans l'avis 44.028/AG donné le 29 janvier 2008 sur un avant-projet devenu la loi du 19 juin 2008 « portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne, et à l'Acte final, faits à Lisbonne le 13 décembre 2007 », la section de législation du Conseil d'État a souligné ce qui suit:


Dit Europa 2020 is eigenlijk de aankondiging dat ons na het echec van Lissabon het volgende echec te wachten staat.

Cette stratégie Europe 2020 a été formulée, pour ainsi dire, de manière à nous faire passer de l’échec de la stratégie de Lisbonne au prochain échec.


We kunnen nu met vertrouwen vooruitkijken, omdat het Verdrag van Lissabon begin volgende maand van kracht wordt, zoals premier Reinfeldt zei.

Nous pouvons maintenant regarder l’avenir avec confiance, parce que, comme l’a dit le Premier ministre Reinfeldt, le traité de Lisbonne entrera en vigueur au début du mois prochain.


1. verheugt zich over het feit dat in het Verdrag van Lissabon het volgende is bepaald: "Het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Unie en dat van de lidstaten completeren en versterken elkaar" en dat het hoofddoel van dit beleid is "de armoede terug te dringen en uiteindelijk uit te bannen" en benadrukt dat ontwikkelingssamenwerking een autonoom en apart beleidsterrein is met welomlijnde specifieke doelstellingen;

1. se félicite que le traité de Lisbonne précise que "la politique de coopération au développement de l'Union et celles des États membres se complètent et se renforcent mutuellement" et que l'objectif principal de cette politique soit " la réduction et, à terme, l'éradication de la pauvreté" et souligne que la coopération au développement est une politique autonome et distincte, avec des objectifs spécifiques bien définis;


7. geeft toe dat de belangrijkste redenen voor het gebrekkige succes van de strategie van Lissabon de volgende zijn: een overladen agenda, met elkaar in botsing komende en elkaar beconcurrerende prioriteiten en het ontbreken van een vastbesloten politieke actie;

7. reconnaît que les principales raisons de l'insuccès de la stratégie de Lisbonne sont les suivantes: un programme surchargé, des priorités contradictoires ou concurrentes et l'absence d'un action politique résolue;


Het aantal vrouwen op de arbeidsmarkt is toegenomen van 50,6% in 1997 tot 54,9% in 2001. De EU heeft tijdens de Europese Raad van Lissabon de volgende doelstellingen voor de vrouwelijke werkgelegenheid vastgesteld: 57% in 2005 en 60% in 2010.

La proportion de femmes sur le marché du travail est passée de 50,6% en 1997 à 54,9% en 2001 et l'UE, au Conseil européen de Lisbonne, s'est fixé les objectifs d'emploi suivants: 57% en 2005 et 60% en 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon de volgende' ->

Date index: 2021-01-18
w