Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon en anderzijds elke vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

De eerste minister deelt mee dat hij de Raad wil attenderen op de ambivalente houding van een aantal lidstaten die enerzijds voortgang willen maken met het proces van Lissabon en anderzijds elke vooruitgang met betrekking tot het Europese octrooi tegenhouden.

Le premier ministre fait observer qu'il souhaite attirer l'attention du Conseil sur la double attitude adoptée par certains États membres qui souhaitent, d'une part, faire progresser le processus de Lisbonne et qui, d'autre part, bloquent toute avancée en matière de brevet communautaire.


De geboekte vooruitgang op het gebied van gelijke beloning in Europa zal op de agenda worden geplaatst van de volgende Europese Raden in het voorjaar die elk jaar de vooruitgang en het falen bij de verwezenlijking van de "doelstellingen van Lissabon" zullen beoordelen.

Les avancées dans le domaine de l'égalité des rémunérations en Europe figureront à l'ordre du jour des prochains Conseils européens de printemps qui, chaque année, évalueront les progrès et les échecs observés vis-à-vis de la mise en oeuvre des "objectifs de Lisbonne".


Elk jaar evalueert de Commissie de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon op grond van structurele indicatoren, waaronder nu een indicator inzake de verschillen in beloning tussen vrouwen en mannen.

Chaque année, la Commission évalue les avancées enregistrées vis-à-vis des objectifs de Lisbonne, sur la base d'indicateurs structurels, qui incluent désormais un indicateur sur les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes.


betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de g ...[+++]

déplore le peu de progrès accomplis dans l'application du règlement (CE) no 1049/2001 en ce qui concerne l'obligation faite aux institutions, agences et autres organes de tenir des registres complets des documents, comme le prévoient les articles 11 et 12 du règlement précité et, plus récemment, le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux; demande l'adoption d'une approche commune en matière de registres et demande aux institutions de l'Union d'établir des registres de documents si elles ne l'ont pas encore fait et de prendre des mesures d'applications afin d'harmoniser la classification et la présentation des documents e ...[+++]


De minister heeft de commissieleden ook drie andere documenten ter hand gesteld : het voortgangsrapport van België ­ 2002 (zie bijlage 2) over het beleid dat de Federale Staat, de gewesten en de gemeenschappen in België hebben gevoerd in het kader van het proces van Lissabon, de Belgische bijdrage aan de Europese Raad van Barcelona die een aantal voorstellen bevat teneinde « Lissabon beter te verwezenlijken » (zie bijlage 3) en het jaarverslag 2002 van het Comité voor economische politiek (1) over de structurele hervormingen in het ka ...[+++]

Le premier ministre a également transmis aux membres des commissions réunies trois autres documents : le rapport d'avancement de la Belgique ­ 2002 (voir annexe 2) sur les politiques développées en Belgique par l'état fédéral, les régions et les communautés dans le cadre du processus de Lisbonne, la contribution belge au Conseil européen de Barcelone qui contient une série de propositions afin de « réaliser mieux Lisbonne » (voir annexe 3) ainsi que le rapport annuel 2002 du Comité de politique économique (1) sur les réformes structurelles dans le cadre du processus de Lisbonne qui passe en revue les progrès réalisés par les États membre ...[+++]


Ik wil u graag succes wensen bij het opnieuw vaststellen van de Europese gegevensbeschermingsnormen. Ik wil in dezen met name wijzen op de mededeling van de Commissie inzake gegevensbescherming die u zou moeten presenteren, als een uitgelezen mogelijkheid om de klok gelijk te zetten tussen enerzijds de technologische revolutie en de kennisinstrumenten en anderzijds de vooruitgang van het Europees grondwettelijk recht, het Verdrag van Lissabon, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het grondrecht op bescherming van de persoonlijke leven ...[+++]

Plus particulièrement, je voudrais mentionner la communication de la Commission sur la protection des données, que vous devriez présenter comme une véritable occasion d’aligner, d’une part, la révolution des technologies et des outils de connaissance et, d’autre part, l’évolution de la législation constitutionnelle européenne, comme le traité de Lisbonne et la charte européenne des droits fondamentaux, les droits fondamentaux à la vie privée et tous les droits liés à l’accès, à la rectification et à la suppression des données à caractère personnel, conformément au libre consentement donné par les citoyens européens, mais aussi conforméme ...[+++]


De Commissie staat achter een herziening van de overwegingen, enerzijds om het feit te belichten dat er de laatste vijf jaar onvoldoende vooruitgang is geboekt met de hervormingen, en anderzijds om te verzekeren dat er meer nadruk wordt gelegd op sociale samenhang en de milieudimensie als onderdeel van de strategie van Lissabon.

Elle est favorable à une révision des considérants afin de souligner l’insuffisance des progrès en matière de réforme au cours des cinq dernières années et de garantir que l’accent sera davantage mis sur la cohésion sociale et la dimension environnementale dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.


1. is ingenomen met de algehele resultaten van de Europese Raad van Barcelona, na de beoordeling van de strategie van Lissabon vorig jaar in Stockholm; herhaalt dat de beleidsmix van elkaar steunende maatregelen in het kader van economische hervorming, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling, waartoe in Lissabon was besloten, gehandhaafd dient te worden en dat op elke voorjaarszitting van de Europese Raad op al deze gebieden flink vooruitgang moet word ...[+++]

1. se félicite du résultat général du Conseil européen de Barcelone, qui fait suite à la révision de la stratégie de Lisbonne opérée l'an dernier à Stockholm; réaffirme que le dosage de politiques décidé à Lisbonne, portant sur des réformes économiques qui se soutiennent mutuellement, sur le plein emploi, sur la cohésion sociale et sur un développement durable, devrait être conservé, et qu'il faudrait faire des progrès considérables, dans tous ces domaines, à chaque Conseil européen de printemps;


1. is ingenomen met de algehele resultaten van de Europese Raad van Barcelona, na de beoordeling van de strategie van Lissabon vorig jaar in Stockholm; herhaalt dat de beleidsmix van elkaar steunende maatregelen in het kader van economische hervorming, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling, waartoe in Lissabon was besloten, gehandhaafd dient te worden en dat op elke voorjaarstop op al deze gebieden flink vooruitgang moet word ...[+++]

1. se félicite du résultat général du Conseil européen de Barcelone, qui fait suite à la révision de la stratégie de Lisbonne opérée l'an dernier à Stockholm; réaffirme que le dosage de politiques décidé à Lisbonne, portant sur des réformes économiques qui se soutiennent mutuellement, sur le plein emploi, sur la cohésion sociale et sur un développement durable, devrait être conservé, et qu'il faudrait faire des progrès considérables, dans tous ces domaines, à chaque sommet de printemps;


1. herhaalt dat de beleidsmix van elkaar steunende maatregelen in het kader van economische hervorming, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling, waartoe in Lissabon was besloten, gehandhaafd dient te worden en dat op elke voorjaarstop op al deze gebieden flink vooruitgang moet worden geboekt; is zich ervan bewust dat de conclusies van Barcelona teruggrijpen op de evenwichtige beleidsmix waartoe in Lissa ...[+++]

1. réaffirme que le dosage de politiques décidé à Lisbonne, portant sur des réformes économiques qui se soutiennent mutuellement, sur le plein emploi, sur la cohésion sociale et sur un développement durable, devrait être conservé, et qu'il faudrait faire des progrès considérables, dans tous ces domaine, à chaque sommet de printemps; reconnaît que les conclusions de Barcelone reviennent au dosage équilibré de politiques établi à Lisbonne, contrairement à ce que prévoyait le programme initial du sommet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon en anderzijds elke vooruitgang' ->

Date index: 2025-02-26
w