Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bebouwbare oppervlakte
Bebouwde oppervlakte
Beplante oppervlakte
Bezaaide oppervlakte
Gemeten
Gemeten oppervlakte
Hemelsbreed gemeten
Hervormingsverdrag
Landbouwareaal
Lissabon en de Taagvallei
Overeenkomst van Lissabon
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon gemeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif










Overeenkomst van Lissabon betreffende de bescherming van herkomstbenamingen en hun internationale inschrijving

Arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d'origine et leur enregistrement international


Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Accord de Lisbonne


landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]

superficie agricole utilisée [ SAU | superficie agricole utile | superficie ensemencée | superficie plantée | surface cultivée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| In het Lissabon-actieprogramma wordt, naar het voorbeeld van het programma voor de interne markt, beschreven wie waarvoor verantwoordelijk is, welke termijnen gerespecteerd moeten worden en hoe de voortgang gemeten zal worden.

| Le programme d'action de Lisbonne – fondé sur l'expérience du programme du marché intérieur – définit les responsabilités, fixe des délais et mesure les progrès.


Alle landen van de Europese Unie hebben een te lage activiteitsgraad, gemeten aan de doelstellingen die de Europese Raad van Lissabon aan de verschillende lidstaten heeft aanbevolen, in het bijzonder in de categorie van de +55-jarigen.

Tous les pays de l'Union européenne ont un taux d'activité trop bas par rapport aux objectifs que le Conseil européen de Lisbonne a recommandés aux différents États membres, en particulier dans la catégorie des plus de 55 ans.


Alle landen van de Europese Unie hebben een te lage activiteitsgraad, gemeten aan de doelstellingen die de Europese Raad van Lissabon aan de verschillende lidstaten heeft aanbevolen, in het bijzonder in de categorie van de +55-jarigen.

Tous les pays de l'Union européenne ont un taux d'activité trop bas par rapport aux objectifs que le Conseil européen de Lisbonne a recommandés aux différents États membres, en particulier dans la catégorie des plus de 55 ans.


55. acht het in het geheel niet vanzelfsprekend hoe het succes van de strategie van Lissabon gemeten moet worden, of algemener gesproken, welke indicatoren geschikt zijn om de "vooruitgang" te meten; is echter wel de vaste mening toegedaan dat controle op successen en mislukkingen niet louter en alleen tot economische indicatoren als het bruto binnenlands product en het bruto nationaal inkomen (BBP/BNI) beperkt kan blijven, aangezien dat in het beste geval een indicator is voor de gedurende een bepaalde periode gecreëerde welvaart, maar geen betrouwbare informatie geeft over de omvang van de welvaart in een samenleving, laat staan aanwi ...[+++]

55. considère que l'incertitude règne lorsqu'il s'agit d'évaluer le succès de la stratégie de Lisbonne ou de façon plus générale, les indicateurs adaptés pour mesurer les "progrès"; estime clairement toutefois que l'analyse des succès et des échecs ne peut être limitée à des indicateurs économiques tels que le PNB/PIB, étant donné que ceux-ci sont – au mieux – des indicateurs de la création de richesse dans une période donnée mais ne fournissent pas d'information fiable sur le niveau de prospérité au sein d'une société donnée et sont loin de fournir quelque indice que ce soit concernant le coût social et environnemental d'une création d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. acht het in het geheel niet vanzelfsprekend hoe het succes van de strategie van Lissabon gemeten moet worden, of algemener gesproken, welke indicatoren geschikt zijn om de "vooruitgang" te meten; is echter wel de vaste mening toegedaan dat controle op successen en mislukkingen niet louter en alleen tot economische indicatoren als het bruto binnenlands product en het bruto nationaal inkomen (BBP/BNI) beperkt kan blijven, aangezien dat in het beste geval een indicator is voor de gedurende een bepaalde periode gecreëerde welvaart, maar geen betrouwbare informatie geeft over de omvang van de welvaart in een samenleving, laat staan aanwi ...[+++]

55. considère que l'incertitude règne lorsqu'il s'agit d'évaluer le succès de la stratégie de Lisbonne ou de façon plus générale, les indicateurs adaptés pour mesurer les "progrès"; estime clairement toutefois que l'analyse des succès et des échecs ne peut être limitée à des indicateurs économiques tels que le PNB/PIB, étant donné que ceux-ci sont – au mieux – des indicateurs de la création de richesse dans une période donnée mais ne fournissent pas d'information fiable sur le niveau de prospérité au sein d'une société donnée et sont loin de fournir quelque indice que ce soit concernant le coût social et environnemental d'une création d ...[+++]


56. acht het in het geheel niet vanzelfsprekend hoe het succes van de agenda van Lissabon gemeten moet worden, of algemener gesproken, welke indicatoren geschikt zijn om de "vooruitgang" te meten; is echter wel de vaste mening toegedaan dat controle op successen en mislukkingen niet louter en alleen tot economische indicatoren als het bruto nationaal inkomen beperkt kan blijven, aangezien dat in het beste geval een indicator is voor de gedurende een bepaalde periode gecreëerde welvaart, maar geen betrouwbare informatie geeft over de omvang van de welvaart in een samenleving, laat staan aanwijzingen geeft over de sociale en milieukosten ...[+++]

56. considère que l'incertitude règne lorsqu'il s'agit d'évaluer le succès de l'agenda de Lisbonne ou de façon plus générale, les indicateurs adaptés pour mesurer les "progrès"; estime clairement toutefois que l'analyse des succès et des échecs ne peut être limitée à des indicateurs économiques tels que le RNB, étant donné que celui-ci est – au mieux – un indicateur de la création de richesse dans une période donnée mais ne fournit pas d'information fiable sur le niveau de prospérité au sein d'une société donnée et est loin de fournir quelque indice que ce soit concernant le coût social et environnemental d'une création de richesse addi ...[+++]


41. is van oordeel dat de leiders van de EU op korte termijn overeenstemming moeten bereiken over een nieuw bindend raamwerk voor nauwere coördinatie van het economisch beleid en dat er op middellange termijn een echt gemeenschappelijk economisch beleid van de EU tot stand moet komen; verzoekt de Commissie voor het eind van 2009 een diepgaande evaluatie van de Lissabon-strategie gedurende de afgelopen negen jaar uit te voeren; beklemtoont dat het niet zonder meer voor de hand ligt hoe het welslagen van de Lissabon-strategie gemeten moet worden en welke indicatoren geschikt zijn om "vooruitgang" te meten; wijst erop dat economische gro ...[+++]

41. estime qu'un nouveau cadre contraignant pour une coordination plus étroite des politiques économiques devrait être adopté à court terme par les dirigeants de l'UE, qui mettrait en place à moyen terme une véritable politique économique commune; demande à la Commission d'effectuer une évaluation approfondie des neuf années d'application de la stratégie de Lisbonne, à présenter avant la fin de l'année 2009; souligne dans ce contexte qu'il n'est pas facile de mesurer la réussite de la stratégie de Lisbonne ni de déterminer les indicateurs permettant d'évaluer les progrès; rappelle que la croissance économique n'est pas une fin en soi ...[+++]


Het reserveren van fondsen voor activiteiten die met Lissabon verband houden, is met name een goede zaak wanneer gekeken wordt naar de resultaten van Griekenland op innovatiegebied, zoals gemeten door het meest recente Europees innovatiescorebord 2006.

L’affectation de fonds à des activités s’inscrivant dans la stratégie de Lisbonne se justifie notamment à la lumière des performances de la Grèce en matière d’innovation, comme en atteste le dernier tableau de bord européen de l’innovation 2006.


De komende jaren zullen de resultaten worden gemeten aan de hand van de "indicatoren van Lissabon".

Les "indicateurs de Lisbonne" seront l'instrument de mesure du succès au cours des prochaines années.


In hun toespraken legden de ministers met name de nadruk op de noodzaak om in Lissabon te komen tot operationele conclusies, met nauwkeurige follow-upmechanismen waarmee op gezette tijden de vorderingen met betrekking tot de verwezenlijking van de doelstellingen kunnen worden gemeten (benchmarking).

Dans leurs interventions, les ministres ont notamment souligné qu'il était nécessaire de parvenir à Lisbonne à des conclusions pratiques assorties de mécanismes de suivi précis permettant de réaliser des progrès vers la fixation d'objectifs dont la réalisation serait régulièrement mesurée (étalonnage des performances).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon gemeten' ->

Date index: 2023-06-13
w