Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon hetzelfde doel » (Néerlandais → Français) :

De aandacht moet worden gevestigd op het kennelijke gebrek aan coherentie tussen enerzijds de conclusies van Lissabon, Stockholm, Barcelona en Sevilla, waar het doel werd gesteld een leidende kenniseconomie te worden en het volledige potentieel van de biotechnologie te bevorderen, en werd opgeroepen tot meer concurrentievermogen in de Europese biotechnologische sector, en anderzijds het feit dat niet altijd hetzelfde duidelijke signaal ...[+++]

Il convient de mettre en lumière ce qui semble être un manque de cohérence en ce sens que les conclusions des sommets de Lisbonne, Stockholm, Barcelone et Séville fixent pour objectif une économie de la connaissance de premier plan, favorisent la pleine utilisation du potentiel de la biotechnologie et demandent le renforcement de la compétitivité du secteur biotechnologique européen, alors que l'on ne retrouve pas toujours le même signal clair lorsque ces déclarations sont traduites en règles et en engagements contraignants.


2. De commissie herhaalt daarom hetgeen zij reeds naar voren heeft gebracht in haar advies van 30 mei 2013 inzake het verslag van JURI over de follow-up met betrekking tot de delegatie van wetgevingsbevoegdheden en de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren (2012/2323(INI), namelijk dat "bij de post-Lissabon-aanpassing van wetgevingshandelingen maatregelen die voordien onder de regelgevingsprocedure met toetsing vielen, zeker moeten worden omgezet in gedelegeerde handelingen en niet in uitvoeringshandelingen, tenzij dit om uitzonderlijke redenen gerechtvaardigd is, aangezien gedelegeerde handelin ...[+++]

2. La commission ENVI réaffirme par conséquent la position qu'elle a exprimée dans son avis du 30 mai 2013 sur le rapport de la commission JURI sur les suites à donner à la délégation de pouvoirs législatifs et au contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution de la Commission (2012/2323(INI)), à savoir que, "pour l'adaptation d'un acte législatif au contexte issu du traité de Lisbonne, les mesures qui faisaient précédemment l'objet de la procédure de réglementation avec contrôle devraient, de toute évidence, devenir des actes délégués, et non des actes d'exécution, dans la mesure où les actes délégués ont vocat ...[+++]


4. onderstreept dat bij de post-Lissabon-aanpassing van wetgevingshandelingen maatregelen die voordien onder de regelgevingsprocedure met toetsing vielen, zeker moeten worden omgezet in gedelegeerde handelingen en niet in uitvoeringshandelingen, tenzij dit om uitzonderlijke redenen gerechtvaardigd is, aangezien gedelegeerde handelingen exact hetzelfde doel hebben als maatregelen die onder de regelgevingsprocedure met toetsing vielen (nl. het vaststellen van maatregelen van algemene strekking ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van de wetgevingshandeling); meent dat een dergelijke moti ...[+++]

4. affirme que, pour l'adaptation d'un acte législatif au contexte issu du traité de Lisbonne, les mesures qui faisaient précédemment l'objet de la procédure réglementaire avec contrôle devraient, de toute évidence, devenir des actes délégués, et non des actes d'exécution, dans la mesure où les actes délégués ont vocation à être utilisés dans le même but que les mesures faisant l'objet de la procédure réglementaire avec contrôle (à savoir adopter des mesures de portée ou d'application générale visant à compléter ou à modifier certains éléments non essentiels de l'acte législatif), sauf si cela est justifié par des motifs exceptionnels; ...[+++]


Gelukkig hadden we welwillende partners die voldoende flexibiliteit aan de dag hebben gelegd en hetzelfde doel voor ogen hadden als de rapporteurs van het Parlement, namelijk zo snel mogelijk tot een akkoord te komen, waarbij we tegelijkertijd moesten waarborgen dat we kwalitatief goed werk leveren en dat we een jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een verordening krijgen voor dit burgervriendelijke instrument waarin het Verdrag voorziet.

Nous avons eu la chance de traiter avec de bons partenaires à cet égard, qui ont fait preuve de suffisamment de flexibilité et poursuivi le même objectif que les rapporteurs du Parlement, à savoir aboutir à un accord le plus rapidement possible, tout en maintenant la qualité de notre travail pour faire en sorte qu’un an après le traité de Lisbonne, nous soyons en possession d’un règlement régissant la disposition du traité la plus orientée vers le citoyen.


Uiteindelijk hebben de strategie voor duurzame ontwikkeling en de strategie van Lissabon hetzelfde doel, namelijk de welvaart en de levensomstandigheden voor de huidige en toekomstige generaties op duurzame wijze te verbeteren.

En définitive, la stratégie du développement durable et la stratégie de Lisbonne poursuivent le même but, à savoir améliorer de manière durable le bien-être et les conditions de vie des générations présentes et futures.


Het doel blijft echter overduidelijk de globale samenhang van het externe optreden, zoals het Verdrag van Lissabon expliciet bepaalt in artikel 21 VEU, dat hetzelfde inleidende artikel herneemt voor de beide partijen die belast zijn met het buitenlands beleid (art. 23 VEU en art. 205 VWEU): "Het internationaal optreden van de Unie berust, voor de toepassing van dit hoofdstuk, op de beginselen, is gericht op de doelstellingen, en wordt uitgevoerd overee ...[+++]

Le but reste cependant clairement la cohérence globale de l'action extérieure, ce que souligne explicitement le traité de Lisbonne dans l'article 21 du TUE en reprenant le même article introductif pour les deux parties traitant de la politique étrangère (article 23 du TUE et article 205 du TFUE): "l'action de l'Union sur la scène internationale, au titre du présent chapitre repose sur les principes, poursuit les objectifs et est menée conformément aux dispositions générales visées au chapitre 1" (articles 21 et 22 du TUE) (du titre V du traité de l'Union).


24. is tegenstander van de drastische beperking van het aantal indicatoren die ten opzichte van de op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003 vastgestelde lijst wordt bepleit in de mededeling van de Commissie (COM(2003) 585) over structurele indicatoren voor de beoordeling van de vooruitgang en de tenuitvoerlegging van de strategieën van Lissabon en Gotenburg, en dringt er bij de Raad op aan biodiversiteitsindicatoren in aanmerking te nemen teneinde de verwezenlijking te kunnen beoordelen van verbintenissen die door de EU in het zesde milieuactieprogramma (het 6EAP) zijn aangegaan om de achteruitgang van de biodiversiteit in ...[+++]

24. s'oppose à la réduction du nombre d'indicateurs prévu dans la liste approuvée pour le Conseil de printemps de 2003 et drastiquement revu à la baisse dans la communication de la Commission sur les indicateurs structurels (COM(2003) 585) dans le but d'évaluer les progrès et la mise en œuvre des stratégies de Lisbonne et de Göteborg, et invite instamment le Conseil à prendre en compte des indicateurs relatifs à la biodiversité, de manière à pouvoir évaluer la réalisation des engagements pris par l'UE dans le cadre du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement (6e PAE) en vue de faire cesser le recul de la biodiversité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon hetzelfde doel' ->

Date index: 2021-07-25
w