Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Overeenkomst van Lissabon
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon kwam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif






Overeenkomst van Lissabon betreffende de bescherming van herkomstbenamingen en hun internationale inschrijving

Arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d'origine et leur enregistrement international


Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Accord de Lisbonne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kwam de Europese Raad op grond van het Verdrag betreffende de EU tweemaal per jaar bijeen.

Avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le traité sur l’UE prévoyait que le Conseil européen se réunisse au moins deux fois par an.


De Top van Lissabon kwam tot de volgende conclusies:

Le sommet de Lisbonne est parvenu aux conclusions suivantes:


De politieke verbintenis van Lissabon kwam in een tijd dat er veel enthousiasme was voor de "nieuwe economie".

L'accord politique de Lisbonne est intervenu au cours d'une période d'euphorie pour la « nouvelle économie ».


In aansluiting op de Europese Raad van Lissabon kwam de Commissie op 1 augustus 2000 met een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsoctrooi [COM(2000) 412 def.]. Dit bevat de nodige bepalingen die van toepassing zijn op Gemeenschapsoctrooien, onder meer de invoering van een enkel Gemeenschapsoctrooi, de hieraan verbonden rechten, de mogelijkheden deze rechten te handhaven, de redenen voor nietigheid en de mechanismen voor het beheer van verleende Gemeenschapsoctrooien, zoals de jaarlijkse vernieuwing.

Au lendemain du Conseil européen de Lisbonne, la Commission a déposé, le 1er août 2000, une proposition de règlement du Conseil sur le brevet communautaire [COM(2000) 412 final] contenant les dispositions pertinentes pour la mise en oeuvre du brevet communautaire, notamment celles instituant un titre unitaire de brevet communautaire ainsi que les droits conférés par celui-ci, les voies de recours possibles pour faire valoir ces droits en justice, les causes de nullité ainsi que les mécanismes pour l'administration des brevets communautaires déjà délivrés, notamment pour leur maintien en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In aansluiting op de Europese Raad van Lissabon kwam de Commissie op 1 augustus 2000 met een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsoctrooi [COM(2000) 412 def.]. Dit bevat de nodige bepalingen die van toepassing zijn op Gemeenschapsoctrooien, onder meer de invoering van een enkel Gemeenschapsoctrooi, de hieraan verbonden rechten, de mogelijkheden om deze rechten te handhaven, de redenen voor nietigheid en de mechanismen voor het beheer van verleende Gemeenschapsoctrooien, zoals de jaarlijkse vernieuwing.

Au lendemain du Conseil européen de Lisbonne, la Commission a déposé, le 1er août 2000, une proposition de règlement du Conseil sur le brevet communautaire (COM(2000) 412 final) contenant les dispositions pertinentes pour la mise en oeuvre du brevet communautaire, notamment celles instituant un titre unitaire de brevet communautaire ainsi que les droits conférés par celui-ci, les voies de recours possibles pour faire valoir ces droits en justice, les causes de nullité ainsi que les mécanismes pour l'administration des brevets communautaires déjà délivrés, notamment pour leur maintien en vigueur.


Het Verdrag van Lissabon van 2007 kwam in de plaats en houdt de nodige hervormingen in om de uitgebreide Unie slagvaardiger en democratischer te maken.

Il fut remplacé par le Traité de Lisbonne de 2007, qui met en place les réformes nécessaires pour rendre l'Union élargie plus efficace et plus démocratique.


Het Verdrag van Lissabon van 2007 kwam in de plaats en houdt de nodige hervormingen in om de uitgebreide Unie slagvaardiger en democratischer te maken.

Il fut remplacé par le Traité de Lisbonne de 2007, qui met en place les réformes nécessaires pour rendre l'Union élargie plus efficace et plus démocratique.


Hoe dan ook kwam deze bepaling reeds voor in het huidige artikel 156 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en is ze niet ingevoegd of gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon.

En toute hypothèse, cette disposition figure déjà à l'article 156 actuel du Traité instituant la Communauté européenne et n'a été ni insérée ni modifiée par le Traité de Lisbonne.


Wanneer dat niet volledig het geval is, is dat vooral om rekening te houden met de verschillen tussen het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en het Verdrag van Lissabon (15) of met juridische ontwikkelingen die zich sindsdien hebben voorgedaan (16) , of nog om onderzoek te wijden aan een aspect van het Verdrag dat, ook al kwam het in wezen reeds in het vorige Verdrag voor, volgens de Raad van State een bijzonder onderzoek of een aanvullende opmerking verdient (17) .

Lorsque ce n'est pas entièrement le cas, c'est essentiellement pour tenir compte des différences entre le Traité établissant une Constitution pour l'Europe et le Traité de Lisbonne (15) , pour prendre en compte des développements juridiques intervenus depuis (16) ou pour examiner un aspect du Traité qui, même s'il figurait en substance dans le Traité antérieur, mérite, à l'estime du Conseil d'État, un examen particulier ou une observation complémentaire (17) .


De beleidscel van de minister heeft een waardige vervanger gezonden, met name de heer Xavier Demoulin, die een toelichting kwam geven bij het Belgische voorzitterschap na het Verdrag van Lissabon.

La cellule stratégique du ministre a envoyé un digne remplaçant en la personne de Xavier Demoulin qui a présenté un exposé sur la Présidence belge après le traité de Lisbonne.




D'autres ont cherché : hervormingsverdrag     lissabon en de taagvallei     overeenkomst van lissabon     verdrag van lissabon     lissabon kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon kwam' ->

Date index: 2023-09-05
w