Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon moeilijk waren " (Nederlands → Frans) :

Dit wordt niet alleen veroorzaakt door het feit dat de economische omstandigheden sinds de start van Lissabon moeilijk waren, maar ook doordat de politieke agenda overbelast is geworden, er onvoldoende coördinatie plaatsvond en de prioriteiten soms met elkaar in strijd waren.

Les conditions économiques difficiles observées depuis le lancement de l'agenda de Lisbonne ne sont pas les seules en cause: cette situation est le résultat d'un programme politique trop chargé, d'un manque de coordination et de priorités parfois conflictuelles.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de onderhandelingen die ik het eerste jaar zelf heb gevoerd en daarna bij de bemiddeling – ik herinner eraan dat het de eerste bemiddeling na Lissabon betrof – onder leiding van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou en met steun van de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Brian Simpson, waren zwaarder en moeilijker dan verwacht.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la négociation que j’ai personnellement menée lors de la première année, et ensuite en conciliation − la première procédure de conciliation depuis le traité de Lisbonne, soit dit en passant −, avec les conseils de Mme Kratsa-Tsagaropoulou et le soutien du président de la commission des transports et du tourisme, M. Simpson, été plus ardue et plus difficile que prévu.


36. erkent echter dat, zoals aangegeven in de antwoorden van het Agentschap, de verplaatsing van het Agentschap in 2006 van Brussel naar Lissabon gevolgen voor de begroting had die moeilijk waren te voorspellen, waaronder het vertrek van bijna 20% van het contractpersoneel;

36. reconnaît toutefois, comme il est indiqué dans les réponses de l'Agence, que le transfert de l'Agence de Bruxelles à Lisbonne en 2006 a eu des conséquences sur le plan budgétaire qu'il était difficile de prévoir, notamment le départ de près de 20 % des agents sous contrat;


37. erkent echter dat, zoals aangegeven in de antwoorden van het Agentschap, de verplaatsing van het Agentschap in 2006 van Brussel naar Lissabon gevolgen voor de begroting had die moeilijk waren te voorspellen, waaronder het vertrek van bijna 20% van het contractpersoneel;

37. reconnaît toutefois, comme il est indiqué dans les réponses de l'Agence, que le transfert de l'Agence de Bruxelles à Lisbonne en 2006 a eu des conséquences sur le plan budgétaire qu'il était difficile de prévoir, notamment le départ de près de 20 % des agents contractuels;


69. beseft dat er een moeilijk maar bevredigend evenwicht moet worden gevonden tussen enerzijds de noodzaak de taken die ingevolge het Verdrag van Lissabon op het Parlement rusten volledig uit te voeren, wat betekent dat er meer middelen moeten komen, en anderzijds de toepassing van goede begrotingsbeginselen en soberheid in een tijd van financiële crisis; heeft daarom de verschillende begrotingslijnen gedetailleerd onder de loep genomen en enkele aanpassingen aangebracht in de kredieten die in de raming ...[+++]

69. se dit conscient qu'il faut trouver un équilibre satisfaisant, certes difficile, entre l'obligation d'assumer pleinement les missions que le traité de Lisbonne confie au Parlement, ce qui suppose un relèvement des moyens financiers, et l'application du principe de bonne gestion assortie de restrictions budgétaires en cette période de crise financière; a dès lors procédé à l'examen détaillé des diverses lignes budgétaires et modifié certains montants d ...[+++]


69. beseft dat er een moeilijk maar bevredigend evenwicht moet worden gevonden tussen enerzijds de noodzaak de taken die ingevolge het Verdrag van Lissabon op het Parlement rusten volledig uit te voeren, wat betekent dat er meer middelen moeten komen, en anderzijds de toepassing van goede begrotingsbeginselen en soberheid in een tijd van financiële crisis; heeft daarom de verschillende begrotingslijnen gedetailleerd onder de loep genomen en enkele aanpassingen aangebracht in de kredieten die in de raming ...[+++]

69. se dit conscient qu'il faut trouver un équilibre satisfaisant, certes difficile, entre l'obligation d'assumer pleinement les missions que le traité de Lisbonne confie au Parlement, ce qui suppose un relèvement des moyens financiers, et l'application du principe de bonne gestion assortie de restrictions budgétaires en cette période de crise financière; a dès lors procédé à l'examen détaillé des diverses lignes budgétaires et modifié certains montants d ...[+++]


De lidstaten waren ingenomen met beide voorstellen, en onderstreepten hun belang in het licht van de huidige moeilijke economische situatie en de noodzaak vorderingen te maken bij de "Strategie van Lissabon", met name wat betreft meer en betere banen.

Les États membres ont accueilli favorablement les deux propositions, en soulignant leur importance eu égard à la situation économique actuelle difficile et à la nécessité de progresser dans la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, notamment en ce qui concerne l'amélioration quantitative et qualitative de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon moeilijk waren' ->

Date index: 2022-04-05
w