Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon werd vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Het beginsel van gelijkheid werd als gemeenschappelijke waarde van de EU vastgelegd in het Verdrag van Lissabon.

Le principe d’égalité en tant que valeur commune de l’UE a été consacré dans le traité de Lisbonne.


– (PT) Ik wil met mijn steun voor deze wetgevingsaanbeveling voor de tweede lezing garanderen dat er geen afbreuk wordt gedaan aan de wetgevende rol die voor het Europees Parlement werd vastgelegd in het Verdrag van Lissabon doordat de Raad zich onverzettelijk opstelt.

– (PT) En soutenant cette recommandation législative pour la deuxième lecture, je souhaite garantir que le rôle législatif que le traité de Lisbonne a conféré au Parlement européen ne soit pas dévalué par l’intransigeance du Conseil.


7. wenst dat tijdens de handelsonderhandelingen van de EU de verplichtingen en de rechten van investeerders en ondernemingen, zoals bepaald in het proces van Heiligendamm, dat werd opgestart door het voormalige Duitse voorzitterschap van de Raad met de IAO, de OESO en de VN, worden bevorderd; wijst erop dat in het hoofdstuk inzake duurzame ontwikkeling, in overeenstemming met de nieuwe regels inzake verantwoord investeren op basis van de relevante bepalingen van het Verdrag van Lissabon, alle regels inzake investeringen moeten zijn opgenomen ...[+++]

7. demande que l'Union européenne fasse progresser, dans les négociations commerciales, les obligations et les droits des investisseurs et des entreprises, tels que fixés dans le processus de Heiligendamm lancé par la dernière présidence allemande avec l'OIT, l'OCDE et les Nations unies; souligne que, conformément aux nouvelles règles applicables aux investissements responsables telles qu'elles découlent des dispositions correspondantes du traité de Lisbonne, le chapitre consacré au développement durable doit reprendre l'ensemble des dispositions relatives aux investissements qui figurent dans les accords de libre-échange; estime que t ...[+++]


In het voorstel van 25 maart van de hoge vertegenwoordiger en in het politiek akkoord dat in april door de Raad werd gesloten, werd voorzien in de integratie - en zelfs de absorptie - van de eigen ontwikkelingssamenwerking van de Unie (niet de eigen ontwikkelingssamenwerking van de lidstaten) in de EDEO. In het nieuwe voorstel op basis van de quadriloog wordt het grootste deel van de verantwoordelijkheden voor de eigen ontwikkelingssamenwerking van de Unie opnieuw bij de Commissie geplaatst, onder de rechtstreekse verantwoordelijkheid van de bevoegde commissaris, zoals is vastgelegd ...[+++]

Alors que la proposition du haut représentant du 25 mars et l'accord politique obtenu par le Conseil au mois d'avril prévoyaient l'intégration – voire l'absorption – dans le service européen pour l'action extérieure (SEAE), de la politique de coopération au développement de l'Union (distincte des politiques de coopération au développement des États membres), la nouvelle proposition résultant des quadrilogues restitue la plupart des responsabilités en matière de coopération au développement de l'Union à la Commission, sous la responsabilité directe du membre de la Commission compétent, comme le prévoit le traité de Lisbonne.


De uitbreiding van het toepassingsgebied voor bijstand uit het Cohesiefonds stemt overeen met de desbetreffende bepalingen van het Verdrag, strookt met de prioriteiten die in Lissabon werden overeengekomen en past bij de duurzame ontwikkeling die in Göteborg werd vastgelegd.

L’élargissement du champ d'application des actions du Fonds de cohésion est conforme aux dispositions correspondantes du Traité, en phase avec les priorités décidées à Lisbonne et s'inscrit dans la perspective du développement durable de Göteborg.


De uitbreiding van het toepassingsgebied voor bijstand van het Cohesiefonds stemt overeen met de bijbehorende bepalingen van het Verdrag, strookt met de prioriteiten die in Lissabon werden overeengekomen en past in de duurzame ontwikkeling die in Göteborg werd vastgelegd.

L’élargissement du champ d'application des actions du Fonds de cohésion est conforme aux dispositions correspondantes du Traité, en phase avec les priorités décidées à Lisbonne et s'inscrit dans la perspective du développement durable de Göteborg.


In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon werd vastgelegd dat op basis van een duurzame economische groei met 3 % van het BBP de lidstaten in 2010 een totaal gemiddeld werkgelegenheidscijfer van 70% en voor vrouwen van meer dan 60 % dienen te bereiken.

Les conclusions du Conseil européen de Lisbonne ont établi que, sur la base d'une croissance économique durable de 3% du PIB, les États membres devraient s'acheminer vers un taux d'emploi moyen total de 70%, supérieur à 60% pour les femmes, en 2010.


In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon werd vastgelegd dat op basis van een duurzame economische groei met 3 % van het BBP de lidstaten in 2010 een totaal gemiddeld werkgelegenheidscijfer van 70% en voor vrouwen van meer dan 60 % dienen te bereiken.

Les conclusions du Conseil européen de Lisbonne ont établi que, sur la base d'une croissance économique durable de 3% du PIB, les États membres devraient s'acheminer vers un taux d'emploi moyen total de 70%, supérieur à 60% pour les femmes, en 2010.


De door de Commissie geplande maatregelen moeten worden gezien in het kader van de aanbevelingen van het Europese plan voor de drugbestrijding dat door de Europese Raad van Rome in december 1990 werd goedgekeurd en door de Europese Raad van Edinburgh in december 1992 werd herzien alsmede in het kader van de prioriteiten die door de Europese Raad van Lissabon (juni 1992) werden vastgelegd.

L'action envisagée par la Commission s'inscrit dans le cadre des recommandations du Plan européen de lutte contre la drogue, adopté par le Conseil européen de Rome en décembre 1990 et révisé par le Conseil européen d'Edimbourg en décembre 1992, ainsi que dans les priorités définies par le Conseil européen de Lisbonne (juin 1992).


Ondanks Belgische druk, geïnspireerd door uw advies, werd helaas in dit document de " décalage" tussen de Lissabon-strategie en de EU-SDO die al waarneembaar was op papier, vastgelegd.

Malgré la pression de la Belgique, inspirée par l'avis en question, ce document a hélas avalisé le décalage entre la stratégie de Lisbonne et la SDD-UE, lequel était déjà perceptible dans les textes.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van lissabon     gelijkheid     vastgelegd     europees parlement     parlement werd vastgelegd     werd     raad     zoals is vastgelegd     in lissabon     göteborg     göteborg werd vastgelegd     raad van lissabon werd vastgelegd     raad van lissabon     december     werden vastgelegd     lissabon werd vastgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon werd vastgelegd' ->

Date index: 2023-02-21
w