Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van een prijs- of tariefvermindering
Artistieke en literaire eigendom
Culturele prijs
Cultuurwedstrijd
Europese literaire prijs
Europese prijs
Helpen bij literaire evenementen
Literair eigendomsrecht
Literaire en artistieke eigendom
Literaire prijs
Literatuurprijs
Litteraire prijs
Litteratuurprijs
Prijs
Prijs voor letteren
Prijs voor letterkunde
Prijs voor letterkundig werk

Traduction de «literaire prijs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
literaire prijs | literatuurprijs | litteraire prijs | litteratuurprijs | prijs voor letteren | prijs voor letterkunde | prijs voor letterkundig werk

prix de littérature | prix littéraire






culturele prijs [ cultuurwedstrijd | Europese prijs | literaire prijs ]

prix culturel [ concours culturel | prix européen | prix littéraire ]


literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]

propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]




vereniging ter bevordering van plastische en literaire kunst

association de promotion des arts plastiques et littéraires


literair eigendomsrecht

droit de propriété littéraire


helpen bij literaire evenementen

apporter son assistance lors d'évènements littéraires


aanduiding van een prijs- of tariefvermindering

indication d'une réduction de prix ou de tarif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De prijs wordt medegefinancierd door het EU‑programma Cultuur, dat ook financieringsmogelijkheden biedt voor vertalingen van literaire werken.

Il est cofinancé par le programme «Culture» de l’Union européenne, qui apporte également son soutien à la traduction d’œuvres littéraires.


Ik zou willen onderstrepen – en ik verwijs in dit verband ook naar het verslag van de heer Echeverría – dat we vandaag behoefte hebben aan een goed zakenmodel dat niet alleen de auteursrechten en intellectuele-eigendomsrechten beschermt, maar er ook voor zorgt dat literaire werken en films voor een redelijke prijs kunnen worden aangekocht.

Je voudrais dire aujourd’hui - et je fais ici allusion au rapport de M. Echeverría - que nous avons besoin d’un bon modèle d’entreprise qui respecterait les droits d’auteur et de propriété intellectuelle, tout en permettant l’achat d’œuvres littéraires ou cinématographiques à un prix raisonnable.


3° voorstellen van laureaten van de literaire prijs voor het eerste werk en van de prijs voor de uitstraling van de letteren in het buitenland;

3° des propositions de lauréats du Prix littéraire de la Première oeuvre et du Prix du Rayonnement des Lettres à l'étranger;


De winnaar van de Europese literaire prijs was Juan Marsé met "El embrujo de Shangai".

Le gagnant du prix littéraire européen est M. Juan Marsé pour "El embujo de Shangai".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gekozen titels zijn: Europese literaire prijs 1993 Lid-Staat Auteur Titel Frankrijk Agota Kristof Le troisième mensonge Nederland Cees Nooteboom Het volgende verhaal Nederland Harry Mulisch De ontdekking van de hemel Duitsland Mircea Dinescu Ein Maulkorb fürs Gras Spanje Javier Marias Corazon tan blanco Denemarken Peter Hoeg Froken Smillas fornemmelse for sne Europese vertaalprijs 1993 Lid-Staat Vertaler(s) Auteur Titel België Françoise Wuilmart E. Bloch Le principe Espérance Denemarken Claus Bech A.S.Byatt Besaettelse, en romance Nederland M. Wiebes/M. Berg Berberova Cursivering van mij Nederland René Kurpershoek Nabokov Ada Duitslan ...[+++]

Les titres sélectionnés sont les suivants: Prix Littéraire européen 1993 Pays membre Auteur Titre France Agota Kristof Le troisième mensonge Pays-Bas Cees Nooteboom Het volgende Verhaal Pays-Bas Harry Mulisch De ontdekking van de hemel Allemagne Mircea Dinescu Ein Maulkorb fürs Gras Espagne Javier Marias Corazon tan blanco Danemark Peter Hoeg Frøken Smillas fornemmelse for sne Prix européen de Traduction 1993 Pays membre Traducteur(s) Auteur Titre Belgique Françoise Wuilmart E. Bloch Le principe Espérence Danemark Claus Bech A.S.Byatt ...[+++]


De Europese Literaire Prijs en de Europese Vertaalprijs werden in 1990 ingesteld om de Europese Gemeenschap in staat te stellen vooraanstaande auteurs en vertalers te huldigen.

Le Prix Littéraire Européen et le Prix Européen de la Traduction ont été créés en 1990 afin de permettre à la Communauté européenne d'honorer d'éminents auteurs et traducteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'literaire prijs' ->

Date index: 2023-05-16
w