Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «loep moeten nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Europese en nationale mededingingsautoriteiten zouden de structuur van de markt onder de loep moeten nemen.

Les autorités de concurrence européennes et nationales devraient étudier de près la structure du marché.


Men zou het ontwerp van het nationale actieplan tegen vrouwelijke genitale verminking dat in 2006-2007 door mevrouw Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap was voorgesteld, opnieuw onder de loep moeten nemen.

Il faudrait remettre à l'étude le projet de plan d'action national contre les mutilations génitales féminines qui avait été proposé en 2006-2007 par Mme Mandaila Malamba, secrétaire d'état à la famille et aux Personnes handicapées.


Inzake arbeidsnormen bijvoorbeeld zouden we moeten beginnen met de internationale arbeidsorganisatie zelf eens grondig onder de loep te nemen.

Pour ce qui concerne les normes du travail par exemple, il faudrait commencer par soumettre l'Organisation internationale du travail à un examen en profondeur.


Tot zijn verbazing hoort hij ook dat het Comité P het Schengenverdrag onder de loep zou moeten nemen.

Il apprend également, à son grand étonnement, que le Comité P devrait examiner le Traité Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reden genoeg om het beveiligingssysteem van de Belgische luchthavens toch weer even onder de loep te nemen en ons de vraag te stellen of we geen nieuwere technologieën als body scans moeten integreren om onze luchthavens te beveiligen.

C'est une raison suffisante pour réexaminer le système de sécurisation des aéroports belges et de nous poser la question de savoir si, pour protéger nos aéroports, il ne faudrait pas avoir recours à des technologies plus récentes comme les scanneurs corporels.


De lidstaten moeten hun steun-, integratie en inclusiebeleid nog eens onder de loep nemen.

Les États membres doivent reconsidérer leurs politiques d'aide à l'intégration et l'inclusion des réfugiés.


Daarnaast denk ik dat we de situatie in Jemen nauwgezet onder de loep moeten nemen; dan zien we dat Jemen een mislukt land is met een regering die de controle over grote delen van het land kwijt is. We moeten bepalen welke risico’s voor Europa hieruit voortvloeien.

Je pense aussi que la situation au Yémen exige une analyse précise, en particulier en ce qui concerne le fait qu’il s’agit d’un État en déliquescence dans lequel des zones étendues du pays échappent au contrôle du gouvernement. Nous devons analyser pour nous-mêmes les risques que cette situation comporte pour l’Europe.


19. wijst erop dat regelgevers en bevoegde autoriteiten van de lidstaten de activiteiten van banken en bankiers in de laatste maanden grondig onder de loep moeten nemen en ook moeten vaststellen of laakbaar of zelfs crimineel gedrag tot de collaps van de banken zou kunnen hebben bijgedragen en waarborgen dat het overheidsingrijpen en monetaire beleidsmaatregelen, in de zin van rentepercentages, geëigend zijn geweest om de kredietschaarste te verhelpen;

19. souligne qu'il appartient aux régulateurs et aux autorités compétentes des États membres d'examiner attentivement les activités conduites ces derniers mois par les établissements bancaires et les banquiers, ainsi que d'établir si des comportements répréhensibles, voire délictueux, ont éventuellement contribué à l'apparition de la grave crise bancaire et de vérifier que l'intervention publique et les décisions de politique monétaire, en termes de taux d'intérêt, ont été en mesure de mettre fin à l'assèchement du crédit;


19. wijst erop dat regelgevers en bevoegde autoriteiten van de lidstaten de activiteiten van banken en bankiers in de laatste maanden grondig onder de loep moeten nemen en ook moeten vaststellen of laakbaar of zelfs crimineel gedrag tot de collaps van de banken zou kunnen hebben bijgedragen en waarborgen dat het overheidsingrijpen en monetaire beleidsmaatregelen, in de zin van rentepercentages, geëigend zijn geweest om de kredietschaarste te verhelpen;

19. souligne qu'il appartient aux régulateurs et aux autorités compétentes des États membres d'examiner attentivement les activités conduites ces derniers mois par les établissements bancaires et les banquiers, ainsi que d'établir si des comportements répréhensibles, voire délictueux, ont éventuellement contribué à l'apparition de la grave crise bancaire et de vérifier que l'intervention publique et les décisions de politique monétaire, en termes de taux d'intérêt, ont été en mesure de mettre fin à l'assèchement du crédit;


De minister van Mobiliteit zou dit punt eens samen met zijn collega van Justitie onder de loep moeten nemen, zodat een meer bevredigende oplossing kan worden gevonden.

Le ministre de la Mobilité devrait examiner ce point avec sa collègue de la Justice afin de trouver une solution plus satisfaisante.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     loep moeten nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loep moeten nemen' ->

Date index: 2023-06-15
w