Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Stroomafwaarts opgestelde stofcollector
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «logement opgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord


stroomafwaarts opgestelde stofcollector

dépoussiéreur placé en aval


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Formaliteiten voorafgaand aan de fusie Documenten die gratis ter beschikking van de vennoten worden gesteld conform artikel 697 van het Wetboek van Vennootschappen, zijnde : (1) Het fusievoorstel, gezamenlijk opgesteld door de raden van bestuur van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ''ASSAINISSEMENT ET AMELIORATION DU LOGEMENT POPULAIRE'', afgekort ''ASSAM'' (overnemende vennootschap) en de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve vennootscha ...[+++]

2. Formalités préalables à la fusion Documents mis gratuitement à la disposition des associés conformément à l'article 697 du Code des sociétés, à savoir : (1) Le projet de fusion, établi en commun par les conseils d'administration de la société civile sous forme de société coopérative à responsabilité limitée ASSAINISSEMENT ET AMELIORATION DU LOGEMENT POPULAIRE, en abrégé ASSAM (société absorbante) et de la société civile sous forme de société coopérative à responsabilité limitée LE HOME FAMILIAL BRUXELLOIS (société absorbée).


Art. 2. Ze belast de bijzondere commissaris : - zich in de mate van zijn opdrachten, onverminderd de uitoefening door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van zijn toezichts- en controlebevoegdheden, in de plaats van de organen van de openbare vastgoedmaatschappij « Coopérative Branbançonne du Logement « (COBRALO), C.V.B.A. te stellen als bedoeld in artikel een, waarbij zij regelmatig blijven vergaderen om de transitie op het einde van de opdracht van de commissaris te garanderen; - alle informatie en opmerkingen in te zamelen en over te maken aan de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij die noodzakelijk zijn vo ...[+++]

Art. 2. Il charge le commissaire spécial : - de se substituer dans la mesure de ses missions, sans préjudice de l'exercice par la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux organes de la société immobilière de service public " Coopérative Brabançonne du Logement" (COBRALO), S.C.R.L., aux organes de la société visée à l'article premier, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire; - de recueillir et transmettre à la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale, toutes informations ou observations néce ...[+++]


Hierover leze men vooral N. BERNARD, « Le Samu social bruxellois comme laboratoire des nouveaux systèmes de gouvernance urbaine », Le logement : outil de cohésion sociale, actes du colloque européen tenu à Liège les 24 et 25 septembre 2001 par la présidence belge de l'Union européenne, Namen, ministerie van het Waals Gewest, blz. 65 en v. Zie ook A. REA e.a., La problématique des sans-abri en Région de Bruxelles-Capitale, verslag opgesteld op verzoek van het verenigd college van de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, Université ...[+++]

Sur ce sujet, on lira notamment N. BERNARD, « Le Samu social bruxellois comme laboratoire des nouveaux systèmes de gouvernance urbaine », Le logement: outil de cohésion sociale, actes du colloque européen tenu à Liège les 24 et 25 septembre 2001 par la présidence belge de l'Union européenne, Namur, ministère de la Région wallonne, p. 65 et s. Voy. également A. REA et al., La problématique des sans-abri en Région de Bruxelles-Capitale, rapport effectué à la demande du Collège réuni de la Commission communautaire Commune, Université libre de Bruxelles, 2001, passim.


Hierover leze men vooral N. BERNARD, « Le Samu social bruxellois comme laboratoire des nouveaux systèmes de gouvernance urbaine », Le logement : outil de cohésion sociale, actes du colloque européen tenu à Liège les 24 et 25 septembre 2001 par la présidence belge de l'Union européenne, Namen, ministerie van het Waals Gewest, blz. 65 en v. Zie ook A. REA e.a., La problématique des sans-abri en Région de Bruxelles-Capitale, verslag opgesteld op verzoek van het verenigd college van de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, Université ...[+++]

Sur ce sujet, on lira notamment N. BERNARD, « Le Samu social bruxellois comme laboratoire des nouveaux systèmes de gouvernance urbaine », Le logement: outil de cohésion sociale, actes du colloque européen tenu à Liège les 24 et 25 septembre 2001 par la présidence belge de l'Union européenne, Namur, ministère de la Région wallonne, p. 65 et s. Voy. également A. REA et al., La problématique des sans-abri en Région de Bruxelles-Capitale, rapport effectué à la demande du Collège réuni de la Commission communautaire Commune, Université libre de Bruxelles, 2001, passim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. In artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2003, wordt het tweede lid vervangen als volgt : " Voor elk televisietoestel opgesteld in een hotelkamer of in een soortgelijk logement is slechts de helft van het kijkgeld verschuldigd" .

Art. 18. A l'article 4 de la même loi, modifié par le décret du 27 mars 2003, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Pour chaque appareil de télévision installé dans une chambre d'hôtel ou dans un logement similaire, la redevance de télévision est réduite de moitié. ».


- alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in het door de « Société wallonne du Logement » opgestelde auditrapport en de rapporten over de auditcontroles aan het licht gebracht werden op boekhoudkundig, administratief, technisch en financieel vlak;

- de prendre ou faire prendre toutes les mesures nécessaires pour remédier aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport d'audit et dans le rapport de suivi d'audit établis par la Société wallonne du Logement, quant aux aspects administratifs, comptables, financiers et techniques;


- zendt de betrokken maatschappij elke huurder een door de « Société wallonne du Logement » opgestelde omzendbrief toe, met de opdrachten van het comité, de verkiesbaarheidsvoorwaarden, de voorwaarden waaronder kandidaten en kiezers beroep kunnen instellen alsook de voorwaarden om kiezer te zijn;

- une circulaire rédigée par la Société wallonne du Logement reprenant les missions du comité et indiquant les conditions d'éligibilité ainsi que les conditions de recours des candidats et des électeurs, ainsi que celles qui permettent d'être électeur est distribuée à chaque locataire par les soins de la société concernée;


w