Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Vertaling van "logementen ter beschikking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule psenté pour homologation


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule présenté pour homologation


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Momenteel zijn er nog 956 logementen eigendom van de Belgische staat, waarvan: - 315 logementen bewoond zijn door rijkswachters; - 325 logementen leeg staan; - 206 logementen ter beschikking zijn gesteld door middel van een overeenkomst ten precaire titel in afwachtingvan een verkoop; - 75 logementen onder leegstandsbescherming staan; - 12 logementen bewoond worden via Fedasil; - 23 logementen bewoond worden via Dienst Vreemdelingenzaken. 2. In 2013 hebben wij voor 22.620.936 euro verkocht.

1. Actuellement, il y a encore 956 logements, propriétés de l'État belge, dont: - 315 logements habités par des gendarmes; - 325 logements inoccupés; - 206 logements mis à disposition au moyen d'une convention à titre précaire dans l'attente d'une vente; - 75 logements sous protection d'inoccupation; - 12 logements habités via Fedasil; - 23 logements habités via l'Office des Étrangers. 2. En 2013, nous avons vendu pour 22.620.936 euros.


Momenteel zijn er in Vlaanderen, behoudens de 38 logementen die behouden blijven voor de huisvesting van federale overheidsdiensten of die bestemd zijn voor tijdelijke huisvesting, nog 385 logementen eigendom van de Belgische staat, waarvan: - 131 logementen bewoond worden door rechthebbende rijkswachters; - 84 logementen leegstaan; - 78 logementen ter beschikking worden gesteld door middel van een overeenkomst; - 75 logementen onder leegstandsbescherming staan; - 4 logementen bewoond worden via Fedasil; - 13 logementen worden bewoond via Dienst Vreemdelingenzaken. 2. Behalve de gevallen, vermeld onder punt 3 worden de gemeenten doo ...[+++]

Actuellement, hormis les 38 logements conservés à des fins d'hébergement de services publics fédéraux ou affectés à l'hébergement temporaire, la Flandre compte encore 385 logements appartenant à l'État belge, dont: - 131 logements occupés par des gendarmes ayants droit; - 84 logements inoccupés; - 78 logements mis à disposition au moyen d'une convention; - 75 logements protégés contre l'inoccupation; - 4 logements occupés via Fedasil; - 13 logements occupés via l'Office des Étrangers. 2. À l'exception des cas cités au point 3, les communes ne sont pas informées par la Régie des bâtiments lorsque des logements de la gendarmerie se l ...[+++]


3. a) Maatregelen betreffende huisvesting : waar mogelijk werden er door CDSCA logementen ter beschikking gesteld van het personeel en er werd een internet-site gecreëerd om het zoeken naar een logement in België te vergemakkelijken.

3. a) Mesures concernant le logement : Là où c'était possible, l'OCASC a mis à la disposition du personnel des logements, de plus, un site internet a été créé afin de faciliter la recherche d'un logement en Belgique.


De Centrale Dienst voor sociale en culturele actie (CDSCA) stelt momenteel 3 283 logementen ter beschikking van zijn rechthebbenden.

Actuellement, l'Office Central d'action sociale et cultirelle (OCASC) met 3 283 logements à. la disposition de ses bénéficiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- een aantal leegstaande logementen worden ter beschikking gesteld van Fedasil (12), dienst Vreemdelingenzaken voor de opvang van vluchtelingen (25) of in gebruik genomen door een federale dienst (72).

- Un certain nombre de logements inoccupés sont mis à la disposition de Fedasil (12) ou de l'Office des étrangers pour l'accueil de réfugiés (25) ou occupé par un service fédéral (72).


1. Hoeveel logementen zijn er tot op vandaag nog eigendom van de Belgische staat, hoeveel worden er nog door rijkswachters bewoond, hoeveel staan er leeg en hoeveel zijn er - in afwachting van hun verkoop - tijdelijk ter beschikking gesteld door middel van een overeenkomst of staan onder leegstandsbescherming?

1. Combien de logements appartiennent encore à l'État belge, combien sont encore occupés par des gendarmes, combien sont inoccupés et combien ont été temporairement mis à disposition par le biais d'un contrat en attendant leur vente ou protégés contre l'inoccupation?


3. a) Maatregelen betreffende huisvesting : waar mogelijk werden er door CDSCA logementen ter beschikking gesteld van het personeel en er werd een internet-site gecreëerd om het zoeken naar een logement in België te vergemakkelijken.

3. a) Mesures concernant le logement : Là où c'était possible, l'OCASC a mis à la disposition du personnel des logements, de plus, un site internet a été créé afin de faciliter la recherche d'un logement en Belgique.


Ze zijn als volgt verspreid: - vijf appartementen in Long Cheng (Peking) in China; - een appartement in Parijs in Frankrijk; - twee huizen in Warschau in Polen; - twee huizen in de Verenigde Staten; - twee appartementen in Kinshasa in de Democratische Republiek Kongo; - een huis in Den Helder in Nederland. 2. De hiervoor vermelde onroerende goederen zijn eigendom van de Belgische Staat. 3. a) De procedures om een buitenlandse residentie toe te kennen vloeien voort uit het koninklijk besluit van 15 januari 1962 houdende het vergoedingsstelsel toepasselijk op militairen welke dienstreizen buiten het Koninkrijk uitvoeren en uit richtlijnen van de divisie Infrastructuur van de generale staf waarin gratis huisvesting verleend wordt. b) Op ...[+++]

3. a) Les procédures relatives à l'attribution d'une résidence à l'étranger découlent de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume et des directives émises par la division Infrastructure de l'état-major général octroyant la gratuité du logement. b) A quelques exceptions près, les logements attribués au personnel en service permanent à l'étranger au sein des forces belges en Allemagne sont fournis à titre gratuit par les autorités allemandes.


6. a) en c) De onroerende goederen welke gratis ter beschikking gesteld worden aan de Belgische Staat zijn de woningen toegekend aan de leden van de Belgische strijdkrachten in Duitsland, beheer door de Directie der werken in Duitsland. b) Voor deze logementen zijn de in aanmerking te nemen kosten de taks op het huishoudelijk afval, riooltaks en de heffingen op het waterverbruik.

6. a) et c) Les seuls immeubles qui sont mis à la disposition de l'Etat belge à titre gratuit sont les maisons attribuées au personnel en service permanent au sein des forces belges en Allemagne, gérés par la Direction des travaux en Allemagne. b) Pour ces logements, les charges à prendre en considération sont la taxe sur les ordures ménagères, la taxe sur les égouts et la taxe sur les eaux usées.


Op 25 maart 1996 verscheen zowel in «Le Soir» als in Het Belang van Limburg een artikel betreffende de constructie van logementen voor militairen die terugkeerden en nog zullen terugkeren uit de Duitse Bondsrepubliek. 1. Kan u de studie waarnaar verwezen wordt, ter beschikking stellen?

Les quotidiens Le Soir et «Het Belang van Limburg» ont publié dans leur édition du 25 mars 1996 un article concernant la construction de logements destinés aux militaires qui sont rentrés ou rentreront de la République fédérale d'Allemagne. 1. Pourriez-vous nous communiquer l'étude à laquelle se réfèrent les auteurs de cet article?


w