Dientengevolge zal de administratie, voorlopig en in afwachting van die oplossing op Europees vlak, niet bekritiseren dat de handeling waarbij goederen tijdelijk door een
belastingplichtige vanuit een andere lidstaat naar België worden verzonden om hier het voorwerp uit te maken van een in artikel 40, 1, 3°, nieuw, van het BTW-wetboek opgesomde handeling (herstelling, bewerking, verwerking, aanpassing) en nadien worden teruggestuurd, systematisch wordt aangemerkt als een intercommunautaire levering van goed
eren, daar waar zij logischerwijze dient te worden bes ...[+++]chouwd als een dienstverrichting wanneer het in feite, in de zin van de Belgische terminologie, gaat om een herstelling, bewerking, verwerking of aanpassing.Dès lors, provisoirement et jusqu'à ce que cette solution soit dégagée sur le plan européen, l'administration ne critique
ra pas, lorsque des biens sont envoyés temporairement par un assujetti au départ d'un autre Etat membre vers la Belgique en vue d'y faire l'objet par un assujetti belge d'une opération énumérée à l'article 40, 1er, 3°, nouveau, du Code de la TVA (réparation, transformation, adaptation, façon ou ouvraison), suivie de la réexpédition du bien, que cette opération soit traitée systématiquement comme une livraison intracommunautaire de biens alors qu'elle doit logiquement s'analyser en une prestation de s
ervices lo ...[+++]rsqu'il s'agit, à proprement parler, au sens de la terminologie belge, d'une réparation, d'une transformation, d'une adaptation, d'une façon ou ouvraison.