Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en 12 mei 2017;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 4 avril 2014 et 12 mai 2017 ;


In het aanvraagdossier kan het lokaal bestuur na het eerste jaar de uitbetaling van de subsidies voor dit eerste jaar reeds aanvragen, conform artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd.

Dans le dossier de demande, le pouvoir local peut déjà demander à l'issue de la première année le paiement des subventions pour cette première année, conformément à l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative.


Art. 27. Het ministerieel besluit van 22 mei 2014 houdende vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd wordt opgeheven.

Art. 27. L'arrêté ministériel du 22 mai 2014 établissant les modalités relatives au subventionnement de certains travaux, fournitures et services exécutés par ou à l'initiative des administrations locales en Région flamande est abrogé.


Gelet op het ministerieel besluit van 22 mei 2014 houdende vaststelling van nadere regels voor de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd;

Vu l'arrêté ministériel du 22 mai 2014 établissant les modalités relatives au subventionnement de certains travaux, fournitures et services exécutés par ou à l'initiative des administrations locales en Région flamande ;


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, artikel 4, tweede lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, artikel 5, tweede lid, en artikel 12, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative, notamment l'article 4, alinéa deux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, notamment l'article 5, alinéa deux, et l'article 12, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 ;


VLAAMSE OVERHEID - 12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee gelijkgestelde personen worden uitgevoerd

AUTORITE FLAMANDE - 12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 1989 houdende vaststelling van de procedure inzake de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die door of op initiatief van regionale of lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 1989 fixant la procédure relative à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés par des pouvoirs régionaux et locaux ou par des personnes morales assimilées ou à leur initiative;


Art. 10. In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 1989 houdende vaststelling van de procedure inzake de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die door of op initiatief van regionale of lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, wordt een punt c) toegevoegd dat luidt al volgt :

Art. 10. A l'article 1, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 1989 fixant la procédure relative à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés par des pouvoirs régionaux et locaux ou par des personnes morales assimilées ou à leur initiative, il est ajouté un point c) rédigé comme suit :


Art. 30. In afwijking van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 juni 1989 houdende vaststelling van de procedure inzake de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die door of op initiatief van regionale of lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd en gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 7 maart 1990 geldt de aldus voorziene procedure niet voor deze ontwerp- en gunningsdossiers die worden aangevraagd voor de onder artikel 3 van dit besluit vermelde materies.

Art. 30. En dérogation à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 1989 fixant la procédure relative à la subvention de certains travaux, fournitures et services exécutés par ou à l'initiative des administrations locales ou régionales ou par des personnes morales assimilées et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 1990, la procédure ainsi prévue ne vaut pas pour ces dossiers de projet ou de concession qui sont demandés pour les matières mentionnées à l'article 3 du présent arrêté.


Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 juni 1989 houdende vaststelling van de procedure inzake de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die door of op initiatief van regionale of lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 1989 fixant la procédure en matière de subvention de certains travaux, fournitures et services qui ont été exécutés par ou sur l'initiative d'administrations régionales ou locales ou de personnes y assimilées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen' ->

Date index: 2023-02-22
w