b) de situaties die voortvloeien uit een gebeurtenis die, hoewel hij niet als overmacht verstaan kan worden volgens de huidige stand van rechtspraak en rechtsleer, volgens de evaluatie door de beheerder van het lokale transmissienet of de gebruiker van het lokale transmissienet een dringende en georiënteerde interventie van de beheerder van het lokale transmissienet vereist om de veilige en betrouwbare werking van het lokale transmissienet te handhaven of te herstellen of om andere schade te voorkomen.
b) les situations qui font suite à un événement qui, bien qu'il ne puisse pas être qualifié de force majeure selon l'état actuel de la jurisprudence et de la doctrine, exige, selon l'évaluation du gestionnaire du réseau de transport localou de l'utilisateur du réseau de transport local, une intervention urgente et orientée du gestionnaire du réseau de transport localafin de pouvoir maintenir ou rétablir le fonctionnement sûr et fiable du réseau de transport local, ou d'empêcher d'autres dommages.