Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "london in maart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Ayadi Shafiq Ben Mohamed BEN MOHAMED (ook bekend als a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq, b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, c) Aiadi, Ben Muhammad, d) Aiady, Ben Muhammad, e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig, g) Abou El Baraa); adres: a) Helene-Meyer-Ring 10-1415, 80809 München (Duitsland), b) 129 Park Road, London NW8 (Verenigd Koninkrijk), c) Chaussée de Lille 28, Mouscron/Moeskroen (België), d) Darwingasse 1/2/58-60, Wien (Oostenrijk); geboren op 21 maart 1963 in Sfax (Tunes ...[+++]

"Ayadi Shafiq Ben Mohamed BEN MOHAMED [alias a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq; b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad; c) Aiadi, Ben Muhammad; d) Aiady, Ben Muhammad; e) Ayadi Shafig Ben Mohamed; f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig; g) Abou El Baraa], a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Allemagne; b) 129 Park Road, NW8, Londres, Angleterre; c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique; d) Darvingasse 1/2/58-60, Vienne, Autriche; né le 21.3.1963, à Sfax, en Tunisie; nationalité: tunisienne, bosniaque, autrichienne; passeport numéro E 423362, délivré le 15 mai 1988 à Islamabad; numéro d'identification nationale: 1292931. Information compl ...[+++]


– gezien de conclusies van de conferenties van Berlijn in oktober 2011 getiteld „Van klimaatonderhandeling naar klimaatdiplomatie” en van London in maart 2012 getiteld „Een overleg inzake klimaat en veiligheid voor de 21e eeuw”,

– vu les conclusions de la conférence de Berlin du mois d'octobre 2011 intitulée «Des négociations sur le climat à une diplomatie du climat» et de la conférence de Londres du mois de mars 2012 intitulée «Un dialogue au XXI siècle sur le climat et la sécurité»,


– gezien de conclusies van de conferenties van Berlijn in oktober 2011 getiteld "Van klimaatonderhandeling naar klimaatdiplomatie" en van London in maart 2012 getiteld "Een overleg inzake klimaat en veiligheid voor de 21e eeuw",

– vu les conclusions de la conférence de Berlin du mois d'octobre 2011 intitulée "Des négociations sur le climat à une diplomatie du climat" et de la conférence de Londres du mois de mars 2012 intitulée "Un dialogue au XXI siècle sur le climat et la sécurité",


(3) Datum inwerkingtreding : 26 maart 2015 (art. 6) OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA INZAKE DE RECHTSPOSITIE VAN EEN PERSONEELSCATEGORIE VAN DE STRIJDKRACHTEN VAN DE VERENIGDE STATEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA, hierna te noemen de Verdragsluitende Partijen; GELET OP het Verdrag tussen de Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te London op 19 juni 1951, hierna te noemen Navo Status-Verdrag; GELET OP ...[+++]

(3) Date de l'entrée en vigueur : 26 mars 2015 (art. 6) ACCORD ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE RELATIF AU STATUT D'UNE CATEGORIE DE PERSONNEL RELEVANT DES FORCES DES ETATS-UNIS LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE, ci-après dénommés les Parties contractantes; CONSIDERANT la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres le 19 juin 1951, ci-après dénommée le SOFA OTAN; CONSIDERANT le Protocole sur le statut des quartiers généra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 maart 2010, dat in werking treedt op 2 april 2010, wordt de heer Mathieu LONDON, te Dalhem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak, ter vervanging van de heer Marc GOBLET, te Herve, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 31 mars 2010, qui entre en vigueur le 2 avril 2010, M. Mathieu LONDON, à Dalhem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le nettoyage, en remplacement de M. Marc GOBLET, à Herve, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zijn toestemming verleend voor de overdracht door « Dexia Banque Internationale à Luxembourg SA, 69, Route d'Esch, L-2953 Luxembourg » aan « Dexia Bank België, NV, Pachecolaan 44, B-1000 Brussel » van de activiteiten « Treasury Business » van het bijkantoor van Dexia Banque Internationale à Luxembourg SA in London aan het b ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession par la « Dexia Banque internationale à Luxembourg SA, sise 69, route d'Esch, L-2953 Luxembourg » à la « Dexia Banque Belgique, SA, boulevard Pachéco 44, B-1000 Bruxelles » des activités de Treasury Business de la succursale de Londres de la Dexia Banque internationale à Luxembourg SA à la succursale de Londres de la Dexia Banque Belgique, situées Shackleton House, Hay's Galleria, 4 Battle Bridge Lane, London SE1 2GZ, ...[+++]


E. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 9 maart 2004 over de mededeling van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht "ten zeerste de houding van de Commissie [betreurde] tegenover het Parlement en met name zijn bevoegde commissie in de zaak betreffende Lloyd's of London, waarbij sprake was van een halsstarrige weigering om volledig met het Parlement te communiceren over alle door hem aan de orde gestelde kwesties",

E. considérant que, dans sa résolution du 9 mars 2004 sur la communication de la Commission sur l'amélioration du contrôle de l'application du droit communautaire de l'application du droit communautaire, le Parlement "déplore vivement la conduite de la Commission à son égard, et particulièrement à l'égard de sa commission des pétitions, dans l'affaire concernant le Lloyd's de Londres, où elle s'est obstinée à refuser de communiquer pleinement avec lui sur toutes les questions soulevées",


E. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 9 maart 2004 over de mededeling van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht "ten zeerste de houding van de Commissie [betreurde] tegenover het Parlement en met name zijn bevoegde commissie in de zaak betreffende Lloyd's of London, waarbij sprake was van een halsstarrige weigering om volledig met het Parlement te communiceren over alle door hem aan de orde gestelde kwesties",

E. considérant que, dans sa résolution du 9 mars 2004 sur la communication de la Commission sur l'amélioration du contrôle de l'application du droit communautaire de l'application du droit communautaire, le Parlement "déplore vivement la conduite de la Commission à son égard, et particulièrement à l'égard de sa commission des pétitions, dans l'affaire concernant le Lloyd's de Londres, où elle s'est obstinée à refuser de communiquer pleinement avec lui sur toutes les questions soulevées",


E. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van maart 2004 over het twintigste jaarverslag over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht "ten zeerste de houding van de Commissie [betreurde] tegenover het Parlement en met name zijn bevoegde commissie in de zaak betreffende Lloyd's of London, waarbij sprake was van een halsstarrige weigering om volledig met het Parlement te communiceren over alle door hem aan de orde gestelde kwesties",

E. considérant que, dans sa résolution de mars 2004 sur le 20 rapport annuel sur l'amélioration des contrôles de l'application du droit communautaire, le Parlement "déplore vivement la conduite de la Commission à son égard, et particulièrement à l'égard de sa commission des pétitions, dans l'affaire concernant le Lloyd's de Londres, où elle s'est obstinée à refuser de communiquer pleinement avec lui sur toutes les questions soulevées",


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht per 10 maart 2003 door het Engelse bijkantoor « Sumitomo Mitsui Banking Corporation », met zetel Temple Court 11 Queen Victoria Street, London EC4N 4TA (England), aan het Belgische bijkantoor « Sumitomo Mitsui Banking Corporation », Kunstlaan 58, bus 18, 1000 Brussel, van de rechten en verplichtingen met betrekking tot de portefeuille obligatieleningen en vliegtuig- en scheepsfinancieri ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession avec effet au 10 mars 2003 par la succursale anglaise « Sumitomo Mitsui Banking Corporation », ayant son siège social à Temple Court, 11 Queen Victoria Street, London EC4N 4TA (England), à la succursale belge « Sumitomo Mitsui Banking Corporation », avenue des Arts 58, bte 18, 1000 Bruxelles, des droits et obligations relatifs au portefeuille d'emprunts obligataires et de financements d'avions et de bateaux et au portefeui ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : london in maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'london in maart' ->

Date index: 2022-02-05
w