Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lonen kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Alleen zo kunnen we ervoor zorgen dat de Europese Unie in de toekomst concurrerender wordt en dat onze burgers betere banen en lonen kunnen krijgen.

C’est la seule manière d’accroître la compétitivité de l’Europe à l’avenir et de permettre à nos concitoyens d’être mieux servis en termes d’emplois et de revenus.


Tegen deze achtergrond gaat u nu proberen om de kansen van vrouwen op hogere lonen in te perken, waarbij ze één of zeer weinig werkgevers kunnen krijgen.

Dans cette perspective, vous chercheriez donc à limiter les opportunités offertes aux femmes d’obtenir de meilleurs salaires en ne leur laissant qu’un seul ou que quelques rares employeurs potentiels.


Op een fundamenteler vlak moeten de Chinese mijnwerkers, evenals alle andere arbeiders, toestemming krijgen hun eigen onafhankelijke vakbonden op te richten, zodat deze kunnen onderhandelen over arbeidsvoorwaarden, lonen, arbeidsomstandigheden en andere belangrijke zaken voor arbeiders overal in het land.

Plus fondamentalement, les mineurs Chinois – et cela vaut aussi pour tous les autres travailleurs – devraient être autorisés à créer leurs propres syndicats indépendants en sorte qu'ils puissent négocier les conditions de travail, les salaires, les questions de sécurité et de santé et autres problèmes d'importance capitale pour les travailleurs du pays.


De voorstellen zijn in werkelijkheid bedoeld om de bestaande tweedeling van de markt in stand te houden. De bezorgdheid over de lonen van chauffeurs en sociale bescherming zou ertoe kunnen leiden dat vrachtrijders uit de nieuwe lidstaten helemaal niet te maken krijgen met loondumping.

Ces préoccupations quant aux salaires et à la protection sociale des chauffeurs peuvent inciter des chauffeurs des nouveaux États membres à éviter le dumping salarial, car, s’ils se retrouvent sans emploi, ils ne sont pas payés du tout.


Art. 49. § 1. Private radio's kunnen binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen een subsidie krijgen voor de lonen of erelonen van beroepsjournalisten of van personen die op bevel van de radio nieuwsuitzendingen uitwerken en daarbij onder de voorwaarden werken die het mogelijk maken beroepsjournalist te worden overeenkomstig de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist.

Art. 49. § 1. Les radios privées peuvent, dans les limites des crédits disponibles, recevoir un subside pour les traitements ou honoraires de journalistes professionnels ou de personnes qui conçoivent pour ordre de la radio des émissions d'actualités et travaillent pour ce faire dans des conditions qui permettent de devenir journaliste professionnel, conformément à la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste.


Volgens de Commissaris "zal alleen door een dergelijke benadering een nieuw werkgelegenheidsbeleid vorm kunnen krijgen, een beleid dat een nieuwe Europese weg inslaat, een "derde weg" tussen de Amerikaanse paradox van veel nieuwe banen en lage lonen en de Europese paradox van hoge uitkeringen en hoge werkloosheid.

Le commissaire a affirmé "que seule cette approche rendra possible une nouvelle politique de l'emploi, qui suive une nouvelle voie européenne - une troisième voie - à mi-chemin entre le paradoxe américain de forte création d'emplois et de salaires de misère et le paradoxe européen de protection sociale élevée et de faiblesse de l'emploi.


Na analyse van de bestaande loonmotor leek de subcommissie zich niet te verzetten tegen een identieke loonmotor voor de lokale en de federale politie, al werden hieraan wel een aantal eisen gekoppeld: - de loonmotor van het SSGPI dient rekening te houden met de wettelijk vastgestelde behoeften van de lokale politie; - bij de invoering van een dergelijke loonmotor moet ervoor gezorgd worden dat de behoeften van de lokale politie worden vervuld; - de lokale politie moet rechtstreeks en los van het SSGPI kunnen werken om de lonen van de lokale ambtenaren te berekenen; - de functie van het SSGPI moet duidelijk worden omgeschreven en beperkt blijven tot het " toezien op de uniforme toepassing van het statuut" ; - de loonmotor van d ...[+++]

Au terme de son analyse du moteur existant, la sous-commission ne semblait pas s'opposer à une unité de moteur salarial identique pour les polices locales et la police fédérale. Cependant, plusieurs exigences accompagnaient cette prise de position: - les besoins légaux de la police locale devraient être prise en compte dans le moteur salarial SSPGI; - la mise en place d'un tel moteur salarial devrait être conditionnée à la satisfaction des besoins des polices locales; - la police locale devrait pouvoir travailler directement et indépendamment du SSGPI pour ce qui concerne les calculs de salaires des fonctionnaires locaux; - la fonction du SSGPI devrait être clairement identifiée et rester restreinte au fait de " veiller à une applic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lonen kunnen krijgen' ->

Date index: 2023-03-12
w