Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekersprofielen vastleggen
Cedeerbaar deel vh loon
Dalen vh reele loon
Daling vh reele loon
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gederfd loon
Gegevens over klanten vastleggen
Klantgegevens vastleggen
Laag loon
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Vastleggen
Vastleggen van de duinen
Voor overdracht vatbaar gedeelte vh loon
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "loon vastleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens




dalen vh reele loon | daling vh reele loon

érosion des salaires réels




cedeerbaar deel vh loon | voor overdracht vatbaar gedeelte vh loon

partie cessible du salaire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° onder de voorwaarden die Hij bepaalt, de toepassing van deze wet uitbreiden tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden, als die van een arbeidsovereenkomst; alsdan wijst de Koning de persoon aan die als werkgever wordt beschouwd; 2° voor zekere categorieën werknemers die Hij bepaalt, de toepassing van deze wet tot een of meer van de bij artikel 5 ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° étendre, dans les conditions qu'Il détermine, l'application de la présente loi aux personnes qui, sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exécutent un travail selon des modalités similaires à celles d'un contrat de louage de travail; dans ces cas, le Roi désigne la personne qui est considérée comme employeur; 2° limiter, pour certaines catégories de travailleurs qu'Il détermine, l'application de la présente loi à un ...[+++]


De functieclassificatie, de arbeidsduur, of nog het vastleggen van het loon, kunnen aangehaald worden als voorbeelden van individuele normatieve bepalingen.

Parmi les dispositions normatives individuelles l'on peut citer la classification professionnelle, la durée du travail ou encore la fixation des rémunérations.


Weliswaar mogen de lidstaten de voorwaarden voor de uitoefening en de tenuitvoerlegging van het recht op jaarlijkse vakantie met behoud van loon vastleggen, maar zij mogen dit recht niet van enigerlei voorwaarde afhankelijk stellen, noch het bestaan zelf van dit uitdrukkelijk aan iedere werknemer toegekend recht uitsluiten.

Si les États membres peuvent définir les conditions d’exercice et de mise en œuvre du congé annuel payé, ceux-ci ne sauraient subordonner à quelque condition que ce soit sa constitution et exclure la naissance même de ce droit accordé expressément à tous les travailleurs.


Als één van de problemen signaleren zij dat bij het vastleggen van het gedeelte van het loon dat voor beslag in aanmerking komt, geen rekening gehouden wordt met de eventuele gezinslast van de beslagene, noch met eventuele andere inkomsten van het gezin.

L'un des problèmes auxquels on est confronté, vient, selon elles, de ce que on ne tient pas compte, en fixant le montant saisissable de la rémunération, de la charge de famille éventuelle du saisi, ni de l'existence éventuelle d'autres revenus du ménage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot die maatregelen dienen te behoren 1) blijven streven naar de verwezenlijking van horizontale werkgelegenheidsdoelstellingen 2) het vaststellen van reductiedoelstellingen voor de drie indicatoren die de samengestelde indicator voor armoede en sociale uitsluiting vormen, 3) het vaststellen van Europese en nationale subdoelstellingen voor groepen die een hoger armoederisico dan het gemiddelde kennen (bijv. kinderen en éénoudergezinnen) en voor mensen met een laag loon, 4) het onderzoeken van de wijze waarop de lidstaten het armoedeniveau berekenen en hun doelstellingen vastleggen ...[+++]

De telles mesures devraient comprendre 1) la poursuite des efforts destinés à atteindre des objectifs horizontaux en matière d'emploi, 2) la fixation d'objectifs concernant les taux de réduction des trois indicateurs qui composent l'indicateur composite de la pauvreté et de l'exclusion sociale, 3) la fixation des sous-objectifs, aux niveaux européen et national, pour les groupes qui présentent un risque de pauvreté supérieur à celui de l'ensemble de la population — comme les enfants ou les familles monoparentales — ainsi que pour les travailleurs pauvres, 4) un examen de la façon dont les États membres calculent les niveaux de pauvreté e ...[+++]


In geval van ontbinding van het bijzonder fonds, moet het paritair comité de vereffenaars aanwijzen, hun bevoegdheden en loon bepalen en de bestemming van het eventuele sociale vermogen vastleggen.

En cas de dissolution du fonds spécial, la commission paritaire doit désigner les liquidateurs, déterminer leurs pouvoirs et leur rémunération et fixer l'affectation du patrimoine social éventuel.


Art. 9. Een paritaire werkgroep zal ten laatste tegen 31 december 2009, desgevallend, de inwerkingstelling van alle aspecten van de collectieve arbeidsovereenkomsten die de minimale loon- en arbeidsvoorwaarden van de sector vastleggen, vooral de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 onderzoeken, bij de bedrijven, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf vanaf 1 januari 2004.

Art. 9. Un groupe de travail paritaire examinera pour le 31 décembre 2009 au plus tard, le cas échéant, la mise en oeuvre de tous les aspects des conventions collective de travail de base sur les conditions de travail et de salaire minimales du secteur, dont principalement la convention collective de travail du 29 septembre 2003, chez les entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité à partir du 1 janvier 2004.


Met uitzondering van de investeringssubsidies voor de centra, ondernemingen en diensten die zijn erkend door de Franse Gemeenschapscommissie in het raam van het beleid inzake de sociale integratie van de gehandicpaten en hun inschakeling in het arbeidsproces worden de toekenning van de subsidies aan deze centra, ondernemingen en diensten die geregeld zijn bij besluiten van het College die de toekenningsvoorwaarden en -modaliteiten ervan vastleggen evenals de toekenning van de tegemoetkomingen in het loon van de werknemers in de ondern ...[+++]

A l'exception des subventions à l'investissement des centres, entreprises, et services agréés par la Commission communautaire française dans le cadre de la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, l'octroi des subventions à ces centres, entreprises et services régies par des arrêtés du Collège qui en fixent les conditions et modalités d'octroi et l'octroi des interventions dans la rémunération des travailleurs des entreprises de travail adapté sont délégués au fonctionnaire dirigeant ou, en son absence, au fonctionnaire dirigeant adjoint.


w