Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loon-cao werd afgesloten " (Nederlands → Frans) :

— uitzondering : de bijdragen zijn niet verschuldigd indien de vergoeding « Canada Dry » toegekend werd op basis van een sectorale CAO die vóór 1 juli 2002 werd afgesloten of op basis van een eerder neergelegde CAO die regelmatig werd hernieuwd (in dit laatste geval voor zover de werknemer een loopbaan van minstens 40 jaar kent ...).

— exception : les cotisations ne sont pas dues si l'indemnité « Canada Dry » a été octroyée en vertu d'une CCT sectorielle conclue avant le 1 juillet 2002 ou en vertu d'une CCT déposée antérieurement qui a été renouvelée régulièrement (dans ce dernier cas, le travailleur doit compter au moins 40 ans de carrière ...).


— uitzondering : de bijdragen zijn niet verschuldigd indien de vergoeding « Canada Dry » toegekend werd op basis van een sectorale CAO die vóór 1 juli 2002 werd afgesloten of op basis van een eerder neergelegde CAO die regelmatig werd hernieuwd (in dit laatste geval voor zover de werknemer een loopbaan van minstens 40 jaar kent ...).

— exception : les cotisations ne sont pas dues si l'indemnité « Canada Dry » a été octroyée en vertu d'une CCT sectorielle conclue avant le 1 juillet 2002 ou en vertu d'une CCT déposée antérieurement qui a été renouvelée régulièrement (dans ce dernier cas, le travailleur doit compter au moins 40 ans de carrière ...).


Die maatregel werd ontwikkeld tijdens de interprofessionele onderhandelingen van eind 1999 en werd opgelegd door een nogal ingewikkelde CAO die tussen de sociale partners werd afgesloten.

Cette mesure a été développée lors de la négociation interprofessionnelle qui s'est déroulée à la fin de l'année 1999 et elle a été mise en place par une convention collective relativement complexe conclue entre partenaires sociaux.


3. Wanneer een aan de cao gebonden aangeslotene een hogere premie wil betalen voor een personeelslid, moet die werkgever dan ook een aanvullende verzekering bij Integrale afsluiten of kan hij elders een aanvullende verzekering nemen bij de verzekering die overeenkomstig de cao werd afgesloten?

3. Dans le cas où une prime plus importante est envisagée par le membre de la convention collective de travail en faveur d'un membre de son personnel, cet employeur doit-il également apporter un complément à "Intégrale" ou bien peut-il prendre une assurance complémentaire à celle contractée par la convention collective de travail?


De cao van 2 juli 2013 verlengd door de cao van 15 februari 2016 afgesloten binnen het Nationaal paritair comité voor de sport, voorziet specifiek voor de betaalde voetballers loon- en arbeidsvoorwaarden, waardoor clubs gehouden zijn om voetballers meer uit te betalen dan het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen.

La CCT du 2 juillet 2013, prolongée par la CCT du 15 février 2016, conclue au sein de la commission paritaire nationale des sports, détermine les conditions de travail et de rémunération spécifiques pour les footballeurs rémunérés et stipule que les clubs sont tenus d'offrir aux footballeurs une rémunération supérieure au revenu minimum moyen garanti.


Sectoraal werd via de cao van 11 februari 2015 betreffende het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen afgesloten binnen het Nationaal paritair comité voor de sport, vastgelegd dat het gewaarborgd gemiddeld minimum inkomen voor een voltijdse ten minste twee maal het bedrag bedraagt dat minstens moet worden verdiend om als sportbeoefenaar te worden aanschouwd.

Sur le plan sectoriel, la CCT du 11 février 2015 relative au revenu minimum moyen garanti, conclue au sein de la commission paritaire nationale des sports, stipule que le revenu minimum moyen garanti des travailleurs accomplissant des prestations normales à temps plein s'élève au double du montant minimum fixé pour être considéré comme sportif professionnel.


Art. 3. Het DAC-personeel, onder de noemer « Diverse projecten in de Gezondheidszorg » wordt geregulariseerd en geïntegreerd overeenkomstig de salarisschalen van PC 305.02, Gezondheidsinrichtingen en -diensten waarvoor geen specifieke CAO werd afgesloten, en een subsidieerbare anciënniteit van 10 jaar.

Art. 3. Le personnel TCT, sous le dénominateur commun " Divers projets dans le secteur des soins de santé" est régularisé et intégré conformément aux échelles de traitements PC 305.01, établissements et services de soins de santé qui ne font pas l'objet d'une CCT spécifique, et sur la base d'une ancienneté subventionnable de 10 ans.


De laatste CAO dat in het paritair comité werd afgesloten dateert van 22 november 1994 en werd geregistreerd op 14 februari 1995 onder het nummer 37.266/CO/143.

La dernière CCT conclue au sein de la commission paritaire date du 22 novembre 1994 et a été enregistrée le 14 février 1995 sous le numéro 37.266/CO/143.


16 MAART 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van en tot toevoeging van de CAO podiumkunsten van 19 januari 1999 aan de uitvoeringsbesluiten bij het decreet van 27 januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van organisaties voor podiumkunsten De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 27 januari 1993 houdende regeling van de subsidiëring voor de werking van organisaties voor podiumkunsten, gewijzigd bij de decreten van 5 april 1995 en 19 december 1997; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 januari 1993 houdende ...[+++]

16 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés d'exécution du décret du 27 janvier 1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux organisations des arts de la scène et y ajoutant la CCT relative aux arts de la scène du 19 janvier 1999 Le Gouvernement Flamand, Vu le décret du 27 janvier 1993 réglant l'octroi de subventions de fonctionnement aux organisations des arts de la scène, modifié par les décrets des 5 avril 1995 et 19 décembre 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 port ...[+++]


Wat het gewaarborgd loon betreft werd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis van 26 februari 1979 (en de wijzigingen CAO nr. 12ter tot 12sexies) aan de werkgevers de verplichting opgelegd de werklieden een gewaarborgd loon te betalen dat hoger is dan vastgelegd in de wet van 3 juli 1978.

Quant au salaire garanti, la convention collective de travail nº 12bis du 26 février 1979 (et ses modifications, CCT nº 12ter à 12sexies) a mis à charge des employeurs le paiement d'un salaire garanti au profit des ouvriers, plus important que ce que prévoit la loi du 3 juillet 1978.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loon-cao werd afgesloten' ->

Date index: 2021-12-06
w