Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loontrekkende kunnen rechtvaardigen conform artikel » (Néerlandais → Français) :

3. SWT-stelsels a) Algemeen stelsel Het recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt, voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, toegekend aan de werknemers ontslagen tijden de geldigheidsduur van deze overeenkomst, die minstens 60 jaar oud zijn op het einde van de arbeidsovereenkomst en gedurende de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst en die, op het einde van de arbeidsovereenkomst, een beroepsloopbaan als loontrekkende kunnen rechtvaardigen conform artikel 2, § 1, alinea 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ...[+++]

3. Régimes de RCC a) Régime général Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est, pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, accordé aux travailleurs licenciés pendant la durée de validité de la présente convention, qui sont âgés d'au moins 60 ans à la fin du contrat de travail et durant la période de validité de la convention collective de travail et qui, à la fin du contrat de travail, justifient de la carrière professionnelle comme travailleur salarié prévue à l'article 2, § 1 , alinéa 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.


Art. 13. Dit hoofdstuk bepaalt de toekenningsvoorwaarden en -modaliteiten van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de arbeiders bedoeld in artikel 1 die op het ogenblik dat zij ontslagen worden door hun werkgever, behoudens omwille van dringende reden, 40 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen.

Art. 13. Le présent chapitre fixe les conditions et modalités d'octroi du régime du chômage avec complément d'entreprise aux ouvriers visés à l'article 1 qui au moment où ils sont licenciés par leur employeur, sauf dans le cas du licenciement pour motif grave, peuvent justifier de 40 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié.


Bijgevolg heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel betrekking op arbeid(st)ers die 58 jaar en ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.

Par conséquent, la présente convention collective de travail ne concerne que les ouvriers et ouvrières qui, à la fin du contrat de travail, ont atteint l'âge de 58 ans et qui peuvent à ce moment-là pouvoir justifier d'un passé professionnel de 33 ans en tant que salarié et qui ont travaillé un minimum de 20 ans sous un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


Deze werknemers moeten overeenkomstig artikel 3, § 7 van het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007 58 jaar of 59 jaar zoals bepaald in alinea 2 van dit artikel of ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en op dat ogenblik 40 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen.

Ces travailleurs doivent, conformément à l'article 3 § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité, être âgés de 58 ans ou 59 ans ou plus, comme défini à l'alinéa 2 du présent article, au moment de la fin du contrat de travail et pouvoir justifier à ce moment-là de 40 ans d'ancienneté en tant que salarié.


Deze werknemers moeten overeenkomstig artikel 3, § 7 van het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007 58 jaar of 59 jaar zoals bepaald in alinea 2 van dit artikel en ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en op dat ogenblik 40 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen.

Ces travailleurs doivent, conformément à l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité, être âgés de 58 ans ou 59 ans ou plus comme défini à l'alinéa 2 du présent article, au moment de la fin du contrat de travail et pouvoir justifier à ce moment-là de 40 ans d'ancienneté en tant que salarié.


Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarde zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, met name op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de arbeidsprestatie, 35 jaar beroepsverleden als ...[+++]

La présente convention collective de travail porte la limite d'âge à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail n° 103 précitée et qui remplissent la condition définie à l'article 6, § 5, 2° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, à savoir au moment de l'avertissement écrit de la diminution des prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 ...[+++]


- die 40 jaar beroepsverleden kunnen rechtvaardigen conform artikel 3, § 7 het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

- qui peuvent justifier de 40 ans de passé professionnel conformément à l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.


- die 40 jaar beroepsverleden kunnen rechtvaardigen conform artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

- qui peuvent justifier de 40 ans de passé professionnel conformément à l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.


- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in het jaar 2011 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst in de jaren 2012 en 2013 een beroepsverleden van 35 jaar als loontrekkende kunnen rechtvaardigen.

- puissent justifier 33 ans de carrière professionnelle en tant que travailleuse salariée au moment de la fin du contrat de travail en 2011 et 35 ans de carrière professionnelle en tant que travailleuse salariée au moment de la fin du contrat de travail en 2012 et 2013.


- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 37 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in het jaar 2011 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst in de jaren 2012 en 2013 een beroepsverleden van 38 jaar als loontrekkende kunnen rechtvaardigen.

- puissent justifier 37 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié au moment de la fin du contrat de travail en 2011 et 38 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié au moment de la fin du contrat de travail en 2012 et 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loontrekkende kunnen rechtvaardigen conform artikel' ->

Date index: 2023-04-08
w